Paroles et traduction Bodyslam - แสงสุดท้าย (นั่งเล่น Version)
แสงสุดท้าย (นั่งเล่น Version)
Final Light (Acoustic Version)
รอนแรมมาเนิ่นนานเพียงหนึ่งใจ
I've
been
wandering
for
a
long
time
with
just
my
heart
กับทางที่โรยเอาไว้ด้วยขวากหนาม
On
a
path
strewn
with
thorns
ถูกแหลมคมทิ่มแทง
I've
been
stabbed
by
sharp
edges
จนมันแทบจะทนไม่ไหว
Until
I
could
barely
endure
it
ชีวิตทำไมยากเย็นขนาดนั้น
Why
is
life
so
difficult?
สองมือจะมีเรี่ยวแรงขนาดไหน
How
much
strength
do
my
hands
have?
แต่หัวใจของคน
ยังยืนยันจะไม่ถอดใจ
But
my
heart
insists
that
it
will
not
give
up
ในค่ำคืนที่ฟ้านั้นไม่มีดาวอยู่ตรงนี้
In
the
darkness
where
there
are
no
stars
แต่ฉันยังคงก้าวไป
I
still
keep
walking
ยังคงมีรักแท้เป็นแสงนำไปในคืนที่หลงทาง
Still,
true
love
is
the
light
that
guides
me
through
the
lost
night
วันเวลาไม่เคยจะหยุดเดิน
Time
never
stops
อย่างไรเราคงต้องเดินไปกับมัน
We
must
walk
with
it
เก็บทุกความผิดพลั้ง
Gather
every
mistake
เป็นคำเตือนให้เราเข้าใจ
As
a
reminder
to
ourselves
ชีวิตเริ่มตรงที่คำว่าฝ่าฟัน
Life
begins
with
the
word
struggle
ขอเพียงใจเราเท่านั้นไม่หวั่นไหว
As
long
as
our
hearts
are
unwavering
บทชีวิตของเรา
เราจะทำให้มีความหมาย
We
will
make
our
lives
meaningful
ในค่ำคืนที่ฟ้านั้นไม่มีดาวอยู่ตรงนี้
In
the
darkness
where
there
are
no
stars
ฉันยังคงก้าวไป
I
still
keep
walking
ยังคงมีรักแท้เป็นแสงนำไปในคืนที่หลงทาง
Still,
true
love
is
the
light
that
guides
me
through
the
lost
night
นาทีที่ความฝันนั้นพร้อมเป็นเพื่อนตาย
When
my
dreams
are
ready
to
die
with
me
เส้นทางนี้ฉันยังมีจุดหมาย
I
still
have
a
destination
on
this
path
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้ามีแสงรำไร
As
long
as
there
is
a
glimmer
of
light
at
the
end
of
the
sky
จะไปจนถึงแสงสุดท้าย
I
will
go
until
the
final
light
ความเดียวดายในคืนเหน็บหนาว
The
loneliness
in
the
cold
night
แหงนมองฟ้ายังนึกถึงวันเก่า
I
look
up
at
the
sky
and
remember
the
old
days
มันคงจริงที่ทางยาวไกล
กร่อนหัวใจ
It's
true
that
the
long
journey
erodes
the
heart
ภาวนากับความมืดมิด
I
pray
in
the
darkness
ขอให้รักยังคุ้มครองเราอยู่
May
love
still
protect
us
เติมพลังให้ใจดวงนี้
ไม่ยอมแพ้
Give
strength
to
my
heart,
don't
let
it
give
up
ในค่ำคืนที่ฟ้าท้าทายใจคนอยู่ตรงนี้
In
the
darkness
where
the
sky
challenges
my
heart
ฉันยังคงก้าวไป
I
still
keep
walking
ยังคงมีรักแท้เป็นแสงนำไปในคืนที่หลงทาง
Still,
true
love
is
the
light
that
guides
me
through
the
lost
night
นาทีที่ความฝันนั้นพร้อมเป็นเพื่อนตาย
When
my
dreams
are
ready
to
die
with
me
เส้นทางนี้ฉันยังมีจุดหมาย
I
still
have
a
destination
on
this
path
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้ามีแสงรำไร
As
long
as
there
is
a
glimmer
of
light
at
the
end
of
the
sky
จะไปจนถึงแสงสุดท้าย
I
will
go
until
the
final
light
จนถึงแสงสุดท้าย
Until
the
final
light
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้า
As
long
as
the
end
of
the
sky
ตราบใดที่ปลายท้องฟ้า
As
long
as
the
end
of
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.