Boef - Kort Lontje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boef - Kort Lontje




Kort Lontje
Short Fuse
He he het was een moeilijk kind
He he, he was a difficult child
Hij had geen zin in school en hij had nergens geen zin in
He didn't want to go to school, and he didn't want anything
Gauw boos, kort lontje had 'ie
Quick to anger, he had a short fuse
Fuck die haters man, ik zie ze niet
Fuck those haters, man, I don't see them
Met kwekers en ze bieden wiet
With breeders and they offer weed
Drugs en baby's is wat je nu bij tieners ziet
Drugs and babies are what you see with teenagers now
Vijftien en op MBO, loopt al met een embryo
Fifteen and in vocational school, already walking around with an embryo
Zegt ze wilt een kindje, maar dat is ze zelf ook
She says she wants a baby, but that's what she is herself
Beter via PGP, praat niet over tellie, bro
Better through PGP, don't talk about tellie, bro
Zitten dat is echt niet dope, tenzij het op money is
Sitting is not dope at all, unless it's on money
Jij speelt Montana, beter toon niet waar je sosa ligt
You play Montana, better not show where your sosa is
Want ik ken brakkaboys en dan wordt je box geript
Because I know brakkaboys and then your box gets ripped
Steek ik m'n hand uit, is hoe dan ook die box verplicht
If I extend my hand, that box is mandatory, no matter what
Je haatte mij, maar je ziet, ik heb het toch geflikt
You hated me, but you see, I pulled it off anyway
Nu hoef ik geen box meer, al kom jij uit Boxmeer
Now I don't need a box anymore, even if you come from Boxmeer
Jij denkt, je bent een taaie, ik zeg je, Caza boxt meer
You think you're tough, I tell you, Caza boxes more
En vier shows en nu klap ik een ton
And four shows, and now I'm pocketing a ton
En heb last van m'n rug want ik lach me echt krom
And I have back pain because I'm laughing my ass off
Nu sterrenhemel, staarde naar m'n plafond
Now starry sky, I stared at my ceiling
Zo van, "Wanneer word ik rijk"
Like, "When will I be rich"
Meet een clannie, kom op tijd
Meet a clannie, be on time
Loerde never een bedrijf, jij zat kleffend bij je meid
Never looked into a company, you were stuck with your girl
Deed m'n best en heb bereikt
I did my best and I achieved
Ik snap never dat je zeikt
I never understand why you whine
Want m'n zakken zitten voller dan gevangenissen
Because my pockets are fuller than prisons
En ik heb zoveel pasjes dat dansers schrikken
And I have so many steps that dancers are scared
Toen 'ie zestien was,
When he was sixteen, huh
Toen is 'ie toen uiteindelijk gaan rappen
That's when he finally started rapping
En ehh, of ten minste, wist ik veel wat rappen was
And uh, or at least, I didn't know what rapping was
Ik heb de media op mij, opletten wat ik doe
I have the media on me, pay attention to what I do
'K Hou mezelf overeind, want ik ga niet meer op m'n smoel
I keep myself afloat, because I won't go on my face anymore
Ik ben altijd op de grind want die buit geeft een gevoel
I'm always on the grind because that loot gives a feeling
En m'n waggie die is leip, maar wil massage in de stoel, dus
And my waggie is slick, but wants a massage in the chair, so
Waarom zoek je beef als je geen moer lust?
Why are you looking for beef when you don't crave anything?
Zoveel shows, zit te denken aan een toerbus
So many shows, I'm thinking about a tour bus
Als papa ruzie maakt met mama zie je dat z'n broer sust
If dad fights with mom, you see his brother hush
Maar dat is een familie man, really man
But that's a family man, really man
Achtervolging, trek die wheelie dan
Chase, pull that wheelie then
Ik ben aan het strijden voor papieren als een illieman
I'm fighting for papers like an illieman
Vragen naar m'n stappen, zien de flappen en de visie man
Asking about my steps, seeing the cash and the vision, man
En haters zijn reactie, want eerlijk, ze zijn stiekem bang
And haters are reacting, because honestly, they're secretly scared
Ga veels te ver, ben eindelijk miljonair
Going too far, finally a millionaire
Maar ze vinden het niet fair, want die jongen had nooit werk
But they don't think it's fair, because that boy never worked
De een gaat naar moskee, de ander gaat naar kerk
One goes to the mosque, the other goes to church
En de meesten zijn verdwaald, bradda, inclusief mezelf, ewa ja
And most are lost, bradda, including myself, ewa ja
Nou, dat ik denk van oh, dat
Well, I think oh, that
Hij heb het toch ver geschopt, en eh
He's made it far, and uh
Ja, dan ben ik echt trots op hem dat 'ie zoveel mensen in beroering krijgt
Yeah, then I'm really proud of him that he gets so many people agitated





Writer(s): Sofiane Boussaadia, Julien Willemsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.