Boef - Omweg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boef - Omweg




Omweg
Detour
It's Keyser Soze
It's Keyser Soze
Woeh, woeh
Woeh, woeh
Dat ik de hardste ben, dat merk je meteen al (meteen)
You can tell right away that I'm the toughest (right away)
Ik was in Barca, zonder ribba, maar ik reed al
I was in Barcelona, without ribs, but I was already driving
Werkpaard gebruikt, zorg dat je hem meteen stalt
Use a workhorse, make sure you stall it right away
Ze dacht ik kwam uit Texas, dat toen ze m'n chain saw
She thought I came from Texas, that's when she saw my chain saw
De een die racet voor liters, ik bezoek die steden liever
One guy races for liters, I prefer to visit those cities
Ik ben op m'n doel en jij kijkt toe, net als een tweede keeper (keeper)
I'm on my goal, and you're watching, just like a second keeper (keeper)
In de bajes, was alleen, ik kreeg daar geen eens brieven
In jail, I was alone, I didn't even get letters there
Dus als je vraagt of ik je leen, krijg je geen eens tientje (aah)
So if you ask me to lend you, you won't even get ten (aah)
Jij doet stoer, maar diep van binnen ben je vredelievend (lief)
You act tough, but deep down you're peaceful (dear)
Fuck de blauw, betaal m'n boetes nu met gele brieven
Fuck the blue, pay my fines now with yellow letters
Er waren dagenlang dat er niks op de tafel kwam
There were days when there was nothing on the table
Sterrenbeeld is vis, maar ik doe shows over het water, man (hoe dan?)
Zodiac sign is fish, but I do shows over water, man (how so?)
Ruzie met je vrouw en elke keer zet jij ravage dan (rwina)
You argue with your wife, and every time you wreak havoc (rwina)
Maar nu is ze weg en mis je haar, net als een kale man (faya)
But now she's gone and you miss her, like a bald man (faya)
Mijn money stinkt, dat is logisch als je vaak verbrandt
My money stinks, that's logical if you often burn
Raar, want ik haal de krant, maar ikke haat de krant (woeh)
Weird, because I make the newspaper, but I hate the newspaper (woeh)
Alles wat ik doe halen ze uit context
Everything I do they take out of context
Komen sowieso, al is het met omweg
They will come anyway, even if it's with a detour
Vrouwtje heeft gekookt en ik ben er rond zes
The woman cooked, and I'm there around six
Weer controle van de blauw en ik leg die bom weg
Again, a check by the blue, and I put that bomb away
Alles wat ik doe halen ze uit context
Everything I do they take out of context
Komen sowieso, al is het met omweg
They will come anyway, even if it's with a detour
Vrouwtje heeft gekookt en ik ben er rond zes
The woman cooked, and I'm there around six
Weer controle van de blauw en ik leg die bom weg
Again, a check by the blue, and I put that bomb away
Gaat al dagen slecht
It's been going bad for days
"Maar het komt wel goed, " heb jij je ma gezegd
“But it'll be alright,” you told your mom
Thuis was er niet veel, dus deel je met je broer die stapelbed (logisch)
There wasn't much at home, so you share the bunk bed with your brother (logically)
Huis op spa's, dalijk komt dat boven water, gek (wow)
House on spas, soon that will come to light, crazy (wow)
Fraude is geen grap, dan ben je sowieso paar jaren weg (loes)
Fraud is no joke, then you're gone for a few years anyway (loes)
Coach die man, wees als Zinédine Zidane
Coach that man, be like Zinedine Zidane
Was een hele lange weg, bhel ik file heb gestaan (file)
It was a very long road, bhel I've been in traffic (traffic)
Dit zijn wijze woorden, zet je typemachine aan
These are wise words, turn on your typewriter
En als ik echt kon kiezen had ik liever niet die faam, ik zweer het
And if I could really choose, I'd rather not have that fame, I swear
Fuck die haters, Caza zegt me, "Laat ze komen"
Fuck those haters, Caza tells me, "Let them come"
Ze gaan onder de grond, hier leiden wegen niet naar Rome (woeh)
They will go underground, here the roads don't lead to Rome (woeh)
We hebben zjnoen in ons hoofd en velen grijpen naar patronen
We have zjnoen in our heads, and many reach for patterns
Daarna grijpen ze naar billen, zij draait om en geeft hem stoot
Then they grab butts, she turns around and gives him a kick
En in de Cabaret spend je al je money, mattie, kap ermee
And in the Cabaret you spend all your money, mate, stop it
Want jij zou draaien als je slimmer met die klappers deed
Because you would spin if you were smarter with those clappers
Die pakjes, neef, hadden kilo's moeten zijn
Those packages, nephew, should have been kilos
Geen ene mallemoer geven ze hiero om je shine, jongen
They don't give a damn about your shine here, boy
Alles wat ik doe halen ze uit context
Everything I do they take out of context
Komen sowieso, al is het met omweg
They will come anyway, even if it's with a detour
Vrouwtje heeft gekookt en ik ben er rond zes
The woman cooked, and I'm there around six
Weer controle van de blauw en ik leg die bom weg
Again, a check by the blue, and I put that bomb away
Alles wat ik doe halen ze uit context
Everything I do they take out of context
Komen sowieso, al is het met omweg
They will come anyway, even if it's with a detour
Vrouwtje heeft gekookt en ik ben er rond zes
The woman cooked, and I'm there around six
Weer controle van de blauw en ik leg die bom weg
Again, a check by the blue, and I put that bomb away





Writer(s): Sofiane Boussaadia, Boris W Kruyver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.