Paroles et traduction Boef - Omweg
It's
Keyser
Soze
It's
Keyser
Soze
Dat
ik
de
hardste
ben,
dat
merk
je
meteen
al
(meteen)
You
can
tell
right
away
that
I'm
the
toughest
(right
away)
Ik
was
in
Barca,
zonder
ribba,
maar
ik
reed
al
I
was
in
Barcelona,
without
ribs,
but
I
was
already
driving
Werkpaard
gebruikt,
zorg
dat
je
hem
meteen
stalt
Use
a
workhorse,
make
sure
you
stall
it
right
away
Ze
dacht
ik
kwam
uit
Texas,
dat
toen
ze
m'n
chain
saw
She
thought
I
came
from
Texas,
that's
when
she
saw
my
chain
saw
De
een
die
racet
voor
liters,
ik
bezoek
die
steden
liever
One
guy
races
for
liters,
I
prefer
to
visit
those
cities
Ik
ben
op
m'n
doel
en
jij
kijkt
toe,
net
als
een
tweede
keeper
(keeper)
I'm
on
my
goal,
and
you're
watching,
just
like
a
second
keeper
(keeper)
In
de
bajes,
was
alleen,
ik
kreeg
daar
geen
eens
brieven
In
jail,
I
was
alone,
I
didn't
even
get
letters
there
Dus
als
je
vraagt
of
ik
je
leen,
krijg
je
geen
eens
tientje
(aah)
So
if
you
ask
me
to
lend
you,
you
won't
even
get
ten
(aah)
Jij
doet
stoer,
maar
diep
van
binnen
ben
je
vredelievend
(lief)
You
act
tough,
but
deep
down
you're
peaceful
(dear)
Fuck
de
blauw,
betaal
m'n
boetes
nu
met
gele
brieven
Fuck
the
blue,
pay
my
fines
now
with
yellow
letters
Er
waren
dagenlang
dat
er
niks
op
de
tafel
kwam
There
were
days
when
there
was
nothing
on
the
table
Sterrenbeeld
is
vis,
maar
ik
doe
shows
over
het
water,
man
(hoe
dan?)
Zodiac
sign
is
fish,
but
I
do
shows
over
water,
man
(how
so?)
Ruzie
met
je
vrouw
en
elke
keer
zet
jij
ravage
dan
(rwina)
You
argue
with
your
wife,
and
every
time
you
wreak
havoc
(rwina)
Maar
nu
is
ze
weg
en
mis
je
haar,
net
als
een
kale
man
(faya)
But
now
she's
gone
and
you
miss
her,
like
a
bald
man
(faya)
Mijn
money
stinkt,
dat
is
logisch
als
je
vaak
verbrandt
My
money
stinks,
that's
logical
if
you
often
burn
Raar,
want
ik
haal
de
krant,
maar
ikke
haat
de
krant
(woeh)
Weird,
because
I
make
the
newspaper,
but
I
hate
the
newspaper
(woeh)
Alles
wat
ik
doe
halen
ze
uit
context
Everything
I
do
they
take
out
of
context
Komen
sowieso,
al
is
het
met
omweg
They
will
come
anyway,
even
if
it's
with
a
detour
Vrouwtje
heeft
gekookt
en
ik
ben
er
rond
zes
The
woman
cooked,
and
I'm
there
around
six
Weer
controle
van
de
blauw
en
ik
leg
die
bom
weg
Again,
a
check
by
the
blue,
and
I
put
that
bomb
away
Alles
wat
ik
doe
halen
ze
uit
context
Everything
I
do
they
take
out
of
context
Komen
sowieso,
al
is
het
met
omweg
They
will
come
anyway,
even
if
it's
with
a
detour
Vrouwtje
heeft
gekookt
en
ik
ben
er
rond
zes
The
woman
cooked,
and
I'm
there
around
six
Weer
controle
van
de
blauw
en
ik
leg
die
bom
weg
Again,
a
check
by
the
blue,
and
I
put
that
bomb
away
Gaat
al
dagen
slecht
It's
been
going
bad
for
days
"Maar
het
komt
wel
goed,
" heb
jij
je
ma
gezegd
“But
it'll
be
alright,”
you
told
your
mom
Thuis
was
er
niet
veel,
dus
deel
je
met
je
broer
die
stapelbed
(logisch)
There
wasn't
much
at
home,
so
you
share
the
bunk
bed
with
your
brother
(logically)
Huis
op
spa's,
dalijk
komt
dat
boven
water,
gek
(wow)
House
on
spas,
soon
that
will
come
to
light,
crazy
(wow)
Fraude
is
geen
grap,
dan
ben
je
sowieso
paar
jaren
weg
(loes)
Fraud
is
no
joke,
then
you're
gone
for
a
few
years
anyway
(loes)
Coach
die
man,
wees
als
Zinédine
Zidane
Coach
that
man,
be
like
Zinedine
Zidane
Was
een
hele
lange
weg,
bhel
ik
file
heb
gestaan
(file)
It
was
a
very
long
road,
bhel
I've
been
in
traffic
(traffic)
Dit
zijn
wijze
woorden,
zet
je
typemachine
aan
These
are
wise
words,
turn
on
your
typewriter
En
als
ik
echt
kon
kiezen
had
ik
liever
niet
die
faam,
ik
zweer
het
And
if
I
could
really
choose,
I'd
rather
not
have
that
fame,
I
swear
Fuck
die
haters,
Caza
zegt
me,
"Laat
ze
komen"
Fuck
those
haters,
Caza
tells
me,
"Let
them
come"
Ze
gaan
onder
de
grond,
hier
leiden
wegen
niet
naar
Rome
(woeh)
They
will
go
underground,
here
the
roads
don't
lead
to
Rome
(woeh)
We
hebben
zjnoen
in
ons
hoofd
en
velen
grijpen
naar
patronen
We
have
zjnoen
in
our
heads,
and
many
reach
for
patterns
Daarna
grijpen
ze
naar
billen,
zij
draait
om
en
geeft
hem
stoot
Then
they
grab
butts,
she
turns
around
and
gives
him
a
kick
En
in
de
Cabaret
spend
je
al
je
money,
mattie,
kap
ermee
And
in
the
Cabaret
you
spend
all
your
money,
mate,
stop
it
Want
jij
zou
draaien
als
je
slimmer
met
die
klappers
deed
Because
you
would
spin
if
you
were
smarter
with
those
clappers
Die
pakjes,
neef,
hadden
kilo's
moeten
zijn
Those
packages,
nephew,
should
have
been
kilos
Geen
ene
mallemoer
geven
ze
hiero
om
je
shine,
jongen
They
don't
give
a
damn
about
your
shine
here,
boy
Alles
wat
ik
doe
halen
ze
uit
context
Everything
I
do
they
take
out
of
context
Komen
sowieso,
al
is
het
met
omweg
They
will
come
anyway,
even
if
it's
with
a
detour
Vrouwtje
heeft
gekookt
en
ik
ben
er
rond
zes
The
woman
cooked,
and
I'm
there
around
six
Weer
controle
van
de
blauw
en
ik
leg
die
bom
weg
Again,
a
check
by
the
blue,
and
I
put
that
bomb
away
Alles
wat
ik
doe
halen
ze
uit
context
Everything
I
do
they
take
out
of
context
Komen
sowieso,
al
is
het
met
omweg
They
will
come
anyway,
even
if
it's
with
a
detour
Vrouwtje
heeft
gekookt
en
ik
ben
er
rond
zes
The
woman
cooked,
and
I'm
there
around
six
Weer
controle
van
de
blauw
en
ik
leg
die
bom
weg
Again,
a
check
by
the
blue,
and
I
put
that
bomb
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofiane Boussaadia, Boris W Kruyver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.