Boef - Treinstation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boef - Treinstation




Treinstation
Train Station
Jack $hirak
Jack $hirak
Ik heb een moeder in Parijs, ook een moeder in de kist (Kist)
I have a mother in Paris, also a mother in the coffin (Coffin)
Dus een moeder maak ik blij, maar ook een moeder die ik mis (Mis)
So one mother I make happy, but also a mother I miss (Miss)
Het doet me pijn, er zijn gevoelens die ik wis
It hurts me, there are feelings that I erase
Ik zeg je eerlijk mensen, vroeger had ik niks (Niks)
I'm being honest with you people, I used to have nothing (Nothing)
'K Heb geslapen op het treinstation
I've slept at the train station
Alleen God weet m'n eindstation
Only God knows my final destination
Geboren om te winnen, dat begrijp je toch
Born to win, you understand that, right?
Ik moet een miljonair zijn voor m'n kleine komt
I have to be a millionaire before my little one comes
Ey, nu eet ik goed, wow, kreeft met heel veel smaak eraan
Hey, now I eat well, wow, lobster with a lot of flavour
Excuseer me, mag ik even van de tafel gaan?
Excuse me, can I leave the table for a moment?
Het laat me koud, na alles wat je mij hebt aangedaan
It leaves me cold, after everything you've done to me
Daarom hangen wij nu aan een draadje als een kabelbaan
That's why we're hanging by a thread now, like a cable car
Ik ken de bodem, net als jou heb ik daar vaak gestaan
I know the bottom, like you, I've been there often
Op vakantie, zal ik even met m'n vader gaan?
On vacation, shall I go with my dad?
Want als het regent denk ik soms, "Nu laat ma een traan"
Because when it rains I sometimes think, "Now mom sheds a tear"
Ik maak muziek, maar dankzij Gods wil slaat het aan
I make music, but thanks to God's will it's taking off
Wees niet verbaasd als 'ie gaat kraken vannacht
Don't be surprised if he cracks tonight
Want z'n moeder die is broke en z'n vader zit vast
Because his mother is broke and his father is locked up
Dus z'n hoofd is op een rare bedrag
So his head is on a weird amount
Maar wat nou als dat jongetje het maakt op een dag?
But what if that boy makes it one day?
Ik heb een engel op m'n schouder en de duivel in m'n nek
I have an angel on my shoulder and the devil in my neck
Ren elke dag voor money, heel vaak doe ik m'n gebed
Running every day for money, I often do my prayer
Ik heb een moeder in Parijs, ook een moeder in de kist (Kist)
I have a mother in Paris, also a mother in the coffin (Coffin)
Dus een moeder maak ik blij, maar ook een moeder die ik mis (Mis)
So one mother I make happy, but also a mother I miss (Miss)
Het doet me pijn, er zijn gevoelens die ik wis
It hurts me, there are feelings that I erase
Ik zeg je eerlijk mensen, vroeger had ik niks (Niks)
I'm being honest with you people, I used to have nothing (Nothing)
'K Heb geslapen op het treinstation
I've slept at the train station
Alleen God weet m'n eindstation
Only God knows my final destination
Geboren om te winnen, dat begrijp je toch
Born to win, you understand that, right?
Ik moet een miljonair zijn voor m'n kleine komt
I have to be a millionaire before my little one comes
D'r was geen maybe man, ik moest het maken
There was no maybe, babe, I had to make it
Een paar dingen die ik met m'n moeder koester samen
A few things I cherish with my mother together
Een paar dingen zal ik nog voor moeten boeten later
A few things I'll have to pay for later
Maar zonder doekoe in m'n zakken, broer, hoe moest ik slapen?
But without any cash in my pockets, brother, how was I supposed to sleep?
Al die woede maakte iedereen mfelles
All that anger made everyone fierce
Veels te vaak genaaid, broeder, kijk hoe dik m'n vel is
Sewed up too many times, brother, look how thick my skin is
Weet je wat het wel is? Dat het leven soms een hel is
You know what's good? That life is sometimes hell
Kwam hem tegen, hij zei, "Welles", voor die spa, bedoel geen wellness
I met him, he said, "Welles", for that spa, I don't mean wellness
In m'n buurt is te veel herres en ik wil niet meer terug daar
There are too many sirs in my neighborhood and I don't want to go back there
Ik kom bij m'n ma met enveloppen, ik kus haar
I come to my mom with envelopes, I kiss her
Ik zorg ervoor dat pa niet bij de bus staat
I make sure dad isn't standing at the bus stop
Ik verzorg m'n ouders tot ze liggen op rustplaats
I take care of my parents until they are laid to rest
Ik heb een engel op m'n schouder en de duivel in m'n nek
I have an angel on my shoulder and the devil in my neck
Ren elke dag voor money, heel vaak doe ik m'n gebed
Running every day for money, I often do my prayer
Ik heb een moeder in Parijs, ook een moeder in de kist (Kist)
I have a mother in Paris, also a mother in the coffin (Coffin)
Dus een moeder maak ik blij, maar ook een moeder die ik mis (Mis)
So one mother I make happy, but also a mother I miss (Miss)
Het doet me pijn, er zijn gevoelens die ik wis
It hurts me, there are feelings that I erase
Ik zeg je eerlijk mensen, vroeger had ik niks (Niks)
I'm being honest with you people, I used to have nothing (Nothing)
'K Heb geslapen op het treinstation
I've slept at the train station
Alleen God weet m'n eindstation
Only God knows my final destination
Geboren om te winnen, dat begrijp je toch
Born to win, you understand that, right?
Ik moet een miljonair zijn voor m'n kleine komt
I have to be a millionaire before my little one comes
Ik heb een engel op m'n schouder en de duivel in m'n nek
I have an angel on my shoulder and the devil in my neck
Ren elke dag voor money, heel vaak doe ik m'n gebed
Running every day for money, I often do my prayer
E-Engel op m'n schouder en de duivel in m'n nek
A-Angel on my shoulder and the devil in my neck
Ren elke dag voor money, heel vaak doe ik m'n gebed
Running every day for money, I often do my prayer





Writer(s): Sofiane Boussaadia, Julien Willemsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.