Paroles et traduction Boef feat. Bilal Wahib - Khadiya
Khadiya,
waarom
moet
jij
zoveel
liegen?
Хадия,
зачем
ты
так
много
врёшь?
Want
je
zegt
je
was
loyaal
Ведь
ты
говорила,
что
была
верна
мне,
Maar
kwam
erachter,
je
was
stiekem
Но
я
узнал,
что
ты
была
тайком
с
другим.
Ik
gaf
heel
mijn
hart
aan
jou
Я
отдал
тебе
всё
своё
сердце,
Jij
gaf
mij
'm
terug
in
pieces
А
ты
вернула
его
мне
разбитым
на
куски.
Ik
ga
niet
meer
op
je
wachten
Я
больше
не
буду
ждать
тебя,
Heb
geen
tijd
meer
voor
die
files
У
меня
нет
времени
на
эти
игры.
Want
we
vliegen,
vliegen
Ведь
мы
взлетаем,
взлетаем,
Fucking
op
is
wat
we
bliezen
Взрываемся,
вот
что
мы
делаем.
Ik
weet
heus
wel
dat
je
spijt
hebt
Я
знаю,
что
ты
сожалеешь,
Ik
hoor
het
van
al
je
vrienden
Я
слышал
это
от
всех
твоих
друзей.
Want
je
boy
die
werd
een
rockster
Ведь
твой
парень
стал
рок-звездой,
Ik
voel
mij
net
als
Thе
Beatles
Я
чувствую
себя
как
The
Beatles.
Oh
Khadiya,
waarom
moet
jij
zoveel
liеgen?
О,
Хадия,
зачем
ты
так
много
врёшь?
Ik
vertrouwde
je
niet,
dat
was
niet
voor
niks
Я
не
доверял
тебе,
и
не
зря.
Dus
ik
en
jij
zijn
geschiedenis
Теперь
между
нами
всё
кончено.
Want
sinds
die
tijd
ging
ik
vliegen,
bitch
Ведь
с
тех
пор
я
взлетел,
детка,
En
ik
werd
nummer
een
door
die
zieke
hits
И
стал
номером
один
благодаря
этим
хитам.
Kijk,
Boef
in
je
face
als
een
visagist
Смотри,
Боф
перед
тобой,
как
визажист,
Of
Boef
op
je
feest
en
dat
feest
wordt
lit,
bro
Или
Боф
на
твоей
вечеринке,
и
эта
вечеринка
взрывается,
бро.
Veel
in
cash
maar
ik
heb
meer
in
crypto
Много
наличных,
но
у
меня
больше
в
крипте.
Hoeveel
precies,
dat
is
te
veel
info,
het
zit
zo
Сколько
именно,
это
слишком
много
информации.
Ik
weet
dat
jij
weet
dat
ik
niet
eens
stress
om
jou
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
меня
совсем
не
волнуешь.
Zoveel
tijd
is
verspilt,
jij
bent
echt
op
saus
Столько
времени
потрачено
впустую,
ты
облажалась.
Al
die
pijn
heb
ik
inmiddels
weggedouwd
Всю
эту
боль
я
уже
отпустил.
Mansion
maar
we
komen
van
flatgebouw
Особняк,
но
мы
начинали
с
квартирки.
Khadiya,
waarom
moet
jij
zoveel
liegen?
Хадия,
зачем
ты
так
много
врёшь?
Want
je
zegt
je
was
loyaal
Ведь
ты
говорила,
что
была
верна
мне,
Maar
kwam
erachter,
je
was
stiekem
Но
я
узнал,
что
ты
была
тайком
с
другим.
Ik
gaf
heel
mijn
hart
aan
jou
Я
отдал
тебе
всё
своё
сердце,
Jij
gaf
mij
'm
terug
in
pieces
А
ты
вернула
его
мне
разбитым
на
куски.
Ik
ga
niet
meer
op
je
wachten
Я
больше
не
буду
ждать
тебя,
Heb
geen
tijd
meer
voor
die
files
У
меня
нет
времени
на
эти
игры.
Want
we
vliegen,
vliegen
Ведь
мы
взлетаем,
взлетаем,
Fucking
op
is
wat
we
bliezen
Взрываемся,
вот
что
мы
делаем.
Ik
weet
heus
wel
dat
je
spijt
hebt
Я
знаю,
что
ты
сожалеешь,
Ik
hoor
het
van
al
je
vrienden
Я
слышал
это
от
всех
твоих
друзей.
Want
je
boy
die
werd
een
rockster
Ведь
твой
парень
стал
рок-звездой,
Ik
voel
mij
net
als
The
Beatles
Я
чувствую
себя
как
The
Beatles.
Oh
Khadiya,
waarom
moet
jij
zoveel
liegen?
О,
Хадия,
зачем
ты
так
много
врёшь?
Je
was
niet
gauw
tevreden
Ты
никогда
не
была
довольна,
Voelde
mij
door
jou
in
het
nauw
gedreven
Я
чувствовал
себя
рядом
с
тобой
загнанным
в
угол.
Koude
leegte
dus
moest
jouw
replacen
Холодная
пустота,
поэтому
я
должен
был
тебя
заменить.
Maar,
waarom
denk
ik
soms
nog:
"Hoe
zou
het
wezen?"
Но
почему
я
иногда
всё
ещё
думаю:
"Как
бы
всё
сложилось?"
Jij
zei:
"Ik
was
met
vrouwen
bezig"
Ты
сказала:
"Я
была
с
женщинами",
Maar
op
autowegen,
in
de
koalo
regen
Но
на
автострадах,
под
дождем,
Je
was
er
niet
en
je
zou
er
wezen
Тебя
не
было
рядом,
хотя
ты
обещала.
Maar
fuck
die
shit,
ik
moet
jou
vergeten
Но
к
чёрту
всё
это,
я
должен
забыть
тебя.
Oh
oh
Khadiya,
en
ik
gaf
mijn
hart
aan
jou
О-о,
Хадия,
я
отдал
тебе
своё
сердце,
Maar
jij
brak
'm
in
pieces,
geen
tijd
meer
om
te
biechten
Но
ты
разбила
его
на
куски,
нет
времени
на
признания.
Khadiya,
waarom
moet
jij
zoveel
liegen?
Хадия,
зачем
ты
так
много
врёшь?
Want
je
zegt
je
was
loyaal
Ведь
ты
говорила,
что
была
верна
мне,
Maar
kwam
erachter,
je
was
stiekem
Но
я
узнал,
что
ты
была
тайком
с
другим.
Ik
gaf
heel
mijn
hart
aan
jou
Я
отдал
тебе
всё
своё
сердце,
Jij
gaf
mij
'm
terug
in
pieces
А
ты
вернула
его
мне
разбитым
на
куски.
Ik
ga
niet
meer
op
je
wachten
Я
больше
не
буду
ждать
тебя,
Heb
geen
tijd
meer
voor
die
files
У
меня
нет
времени
на
эти
игры.
Want
we
vliegen,
vliegen
Ведь
мы
взлетаем,
взлетаем,
Fucking
op
is
wat
we
bliezen
Взрываемся,
вот
что
мы
делаем.
Ik
weet
heus
wel
dat
je
spijt
hebt
Я
знаю,
что
ты
сожалеешь,
Ik
hoor
het
van
al
je
vrienden
Я
слышал
это
от
всех
твоих
друзей.
Want
je
boy
die
werd
een
rockster
Ведь
твой
парень
стал
рок-звездой,
Ik
voel
mij
net
als
The
Beatles
Я
чувствую
себя
как
The
Beatles.
Oh
Khadiya,
waarom
moet
jij
zoveel
liegen?
О,
Хадия,
зачем
ты
так
много
врёшь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofiane Boussaadia, Jason Xavier Mungroop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.