Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
hoop
dat
ik
binnendring
I
hope
I
get
through
to
you
Gewoon
eventjes
binnendring
Just
for
a
little
while
Je
stemming
heeft
een
wisseling
Your
mood
has
shifted
Nu
ben
je
een
herinnering
Now
you're
just
a
memory
Ik
ging
achter
geld
aan
I
chased
the
money
En
raakte
verstrikt
erin
And
got
tangled
up
in
it
Bleef
van
links
naar
rechts
gaan
Kept
going
from
left
to
right
Nu
zit
ik
er
middenin
(nu
zit
ik
er-)
Now
I'm
right
in
the
middle
of
it
(now
I'm
right-)
En
ik
maar
denken
dat
jij
anders
was
And
I
kept
thinking
you
were
different
Ga
niet
wachten
hier
op
jou,
ik
heb
te
lang
gewacht
Not
gonna
wait
here
for
you,
I've
waited
too
long
Blijf
maar
weg
van
mij,
je
hebt
je
kans
gehad
Stay
away
from
me,
you
had
your
chance
Al
die
cash
op
mij,
dat
komt
allang
van
pas
All
this
cash
on
me,
it's
been
coming
in
handy
Als
ik
kijk
naar
de
tijd,
is
het
echt
gevlogen
When
I
look
at
the
time,
it
really
flew
by
Jij
bent
high,
ik
ben
net
daarboven
You're
high,
I'm
just
above
that
Zij
zegt:
"Hi",
ik
ben
weggelopen
She
says:
"Hi",
I
walked
away
Zoveel
nights
zijn
verpest,
geloof
me
So
many
nights
were
ruined,
believe
me
Ze
is
echt
gebroken,
maar
een
mooie
vrouw
She's
really
broken,
but
a
beautiful
woman
't
Is
niet
echt
gelopen
hoe
ik
het
ooit
wou
It
didn't
really
go
the
way
I
wanted
it
to
Je
moet
wel
geloven,
heb
je
nooit
gesausd
You
gotta
believe,
you
never
faked
it
Zie
je
echt
de
bodem
dan?
Wie
gooit
een
touw?
Do
you
really
see
the
bottom?
Who's
throwing
a
rope?
Hele
zaterdag
heb
ik
nagedacht
All
Saturday
I've
been
thinking
Zag
haar
gister
met
een
vage
gast
Saw
you
yesterday
with
some
random
guy
'k
Zeg
je
eerlijk,
voel
me
raar
genakt
I'm
being
honest,
I
feel
strangely
betrayed
Weet
je
nog
hoe
ik
kwam
toen
je
jarig
was?
Remember
how
I
came
when
it
was
your
birthday?
Weet
je
nog
wie
je
zei
dat
je
waarde
had?
Remember
who
you
said
you
valued?
Al
die
apps,
is
te
laat
voor
dat
All
those
apps,
it's
too
late
for
that
Ja,
spijt,
dat
komt
later
pas
Yeah,
regret,
that
comes
later
Stuur
je
naar
de
deur,
schat,
daar
is
je
jas
I'm
sending
you
to
the
door,
babe,
there's
your
coat
En
ik
maar
denken
dat
jij
anders
was
And
I
kept
thinking
you
were
different
Ga
niet
wachten
hier
op
jou,
ik
heb
te
lang
gewacht
Not
gonna
wait
here
for
you,
I've
waited
too
long
Blijf
maar
weg
van
mij,
je
hebt
je
kans
gehad
Stay
away
from
me,
you
had
your
chance
Al
die
cash
op
mij,
dat
komt
allang
van
pas
All
this
cash
on
me,
it's
been
coming
in
handy
Ik
vraag
me
af
waarom
het
zo
ver
moest
komen,
schat
I
wonder
why
it
had
to
come
to
this,
babe
Of
dit
alles
hiervoor
nodig
was
If
all
this
was
necessary
Ik
had
besloten
dat
het
over
was
I
had
decided
it
was
over
Je
hebt
m'n
grens
bereikt,
geen
Overmars
You
crossed
my
line,
no
Overmars
Nu
wil
je
dreigen
met:
"Nee,
je
mag
je
zoon
niet
zien"
Now
you
wanna
threaten
me
with:
"No,
you
can't
see
your
son"
Maar
je
hebt
hem
d'r
mee
en
bovendien
But
you
took
him
with
you
and
besides
Heb
ik
nog
zoveel
shit
op
jou
I
still
have
so
much
dirt
on
you
Maar
die
dingen
laat
ik
ook
niet
zien,
ben
je
doof,
misschien?
But
I
won't
show
those
things
either,
are
you
deaf,
maybe?
Nu
zijn
de
dagen
lang,
maar
de
nachten
kort
Now
the
days
are
long,
but
the
nights
are
short
En
stiekem
hoop
je
zelf
dat
het
anders
wordt
And
secretly
you
hope
it
will
be
different
Maar
wat
zeker
is,
is
dat
het
beter
is
But
what's
certain
is
that
it's
better
Dat
jij
verliefd
op
iemand
anders
wordt
That
you
fall
in
love
with
someone
else
Ik
hoorde
wat
je
doet
en
ik
vind
het
vreemd
I
heard
what
you're
doing
and
I
find
it
strange
Het
lijkt
alsof
je
in
een
film
leeft
It's
like
you're
living
in
a
movie
Maar
het
gaat
niet
beter
worden
als
je
dingen
neemt
But
it's
not
gonna
get
better
if
you're
taking
things
En
ik
helemaal
niks
van
m'n
kind
verneem
And
I
don't
hear
anything
from
my
child
Plus,
toen
ik
in
m'n
cel
opgesloten
zat
Plus,
when
I
was
locked
up
in
my
cell
Hoorde
ik
dat
je
met
een
gozer
was
I
heard
you
were
with
some
guy
Ik
zeg
je
eerlijk,
voel
me
zo
genakt
I'm
telling
you
honestly,
I
feel
so
betrayed
Maar
ben
niet
boos
op
dat,
nee,
ik
sta
boven
dat
But
I'm
not
mad
about
that,
no,
I'm
above
that
En
iemand
anders
moet
je
pijn
verzachten
And
someone
else
has
to
ease
your
pain
Want
ik
zet
je
bij
deze
uit
mijn
gedachten
Because
I'm
putting
you
out
of
my
mind
Vreemdgaan
is
wat
je
van
mij
verwachtte
Cheating
is
what
you
expected
from
me
Maar
zoals
de
waard
is,
vertrouwt
hij
z'n
gasten
But
as
the
innkeeper
is,
so
he
trusts
his
guests
Ik
hoop
dat
ik
binnendring
I
hope
I
get
through
to
you
Gewoon
eventjes
binnendring
Just
for
a
little
while
Je
stemming
heeft
een
wisseling
Your
mood
has
shifted
Nu
ben
je
een
herinnering
Now
you're
just
a
memory
Ik
ging
achter
cash
aan
I
chased
the
money
En
raakte
verstrikt
erin
And
got
tangled
up
in
it
Bleef
van
links
naar
rechts
gaan
Kept
going
from
left
to
right
Nu
zit
ik
er
middenin
Now
I'm
right
in
the
middle
of
it
(Nu
zit
ik
er
middenin)
(Now
I'm
right
in
the
middle
of
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofiane Boussaadia, Julien Willemsen, Jorik Scholten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.