Paroles et traduction Boef feat. Sevn Alias - Slapend Rijk
Slapend Rijk
Сонно богатый
Fuck
de
rechter
totdat
iedereen
vrij
is
К
чёрту
судью,
пока
все
не
свободны
Noem
mij
Titanic
ik
ga
tegen
die
eis
in
Зови
меня
Титаником,
я
иду
против
течения
De
man
met
de
hamer,
hier
is
er
geen
veiling
Человек
с
молотком,
здесь
нет
аукциона
Contract
die
is
klaar,
broer
wat
een
timing
Контракт
готов,
братан,
какое
совпадение
Zeg
me
wat
je
wilt
maar
het
boeit
me
niet,
nee
Говори
что
хочешь,
мне
плевать,
нет
Want
ik
ben
aan
het
groeien
maar
ze
groeiden
niet
mee
Ведь
я
расту,
а
они
нет
En
drerries
maken
klappers,
ze
stoeien
niet
nee
(stoeien)
И
братья
делают
бабки,
не
дурачатся,
нет
(дурачатся)
Fuck
de
Maccie,
eet
een
goeie
diner
К
чёрту
Макдак,
съешь
хороший
ужин
En
ikke
ben
niet
gierig
jij
bent
heloef
net
als
bacon
А
я
не
жадный,
ты
голодный,
как
бекон
Ik
wou
naar
Parijs
maar
wist
niet
of
mijn
bae
kon
Я
хотел
в
Париж,
но
не
знал,
сможет
ли
моя
детка
Dus
ikke
moest
eerst
kijken
of
ze
mee
kon
Поэтому
мне
пришлось
сначала
посмотреть,
сможет
ли
она
поехать
Maar
toen
was
me
geld
nog
zwart
net
als
Akon
Но
тогда
мои
деньги
были
ещё
чёрными,
как
у
Akon
Maar
was
niet
lonely,
voorbeeld
die
was
Tony
Но
я
не
был
одинок,
примером
был
Тони
En
ik
shine
hard
alleen
de
hater
zegt
toon
niet
И
я
ярко
сияю,
только
хейтер
скажет,
не
показывай
S/O
naar
m′n
homie
die
nog
in
de
ISO
zit
(free)
Привет
моему
корешу,
который
всё
ещё
в
изоляции
(свободу)
Hou
je
sterk,
zet
de
bajes
op
slot
Держись,
закрой
тюрьму
на
замок
En
ik
ga
niet
in
C
want
ze
naaien
je
vlot
И
я
не
сяду
в
СИЗО,
потому
что
они
тебя
там
быстро
поимеют
Al
krijgt
ze
vlinders
van
je
broer,
ze
blijft
een
mot
Даже
если
она
от
тебя
в
восторге,
братан,
она
всё
равно
моль
En
je
bitch
wilt
me
zien
nadat
ik
mij
verborg
И
твоя
сучка
хочет
меня
видеть
после
того,
как
я
спрятался
Want
ik
heb
honing
aan
m'n
reet
zelfs
in
Bijenkorf
Потому
что
у
меня
мёд
на
заднице,
даже
в
Биенкорфе
Zij
is
zo
strak
met
mij
dat
ze
maagd
moet
zijn
Она
так
близка
со
мной,
что
должна
быть
девственницей
En
ik
doe
mijn
ogen
dicht
want
ik
word
slapend
rijk
И
я
закрываю
глаза,
потому
что
становлюсь
сонно
богатым
En
of
ik
nog
van
d′r
hou
is
wat
ze
vraagt
aan
mij
И
люблю
ли
я
её
ещё,
вот
что
она
спрашивает
меня
Maar
ik
heb
een
Rolex
om,
beter
vraag
de
tijd
Но
у
меня
Rolex,
лучше
спроси
время
Zij
is
zo
strak
met
mij
dat
ze
maagd
moet
zijn
Она
так
близка
со
мной,
что
должна
быть
девственницей
En
ik
doe
mijn
ogen
dicht
want
ik
word
slapend
rijk
И
я
закрываю
глаза,
потому
что
становлюсь
сонно
богатым
En
of
ik
nog
van
d'r
hou
is
wat
ze
vraagt
aan
mij
И
люблю
ли
я
её
ещё,
вот
что
она
спрашивает
меня
Maar
ik
heb
een
Rolex
om,
beter
vraag
de
tijd
Но
у
меня
Rolex,
лучше
спроси
время
Ik
ben
met
Souf
in
die
Range,
lijk
op
een
boef
in
die
Range
Я
с
Souf
в
этом
Range
Rover,
похож
на
бандита
в
этом
Range
Rover
Fuck
je
swag,
hoef
niet
de
denken
aan
m'n
look
in
die
Range
К
чёрту
твой
стиль,
мне
не
нужно
думать
о
своём
образе
в
этом
Range
Rover
FILA
trinna
op
m′n
airies
maar
toch
hok
ik
je
teef
FILA
на
моих
Air
Max,
но
я
всё
равно
забираю
твою
сучку
Ze
heeft
gekeken
naar
mijn
pols
en
nu
groet
ze
meteen,
slet
Она
посмотрела
на
моё
запястье
и
теперь
сразу
здоровается,
шлюха
Ik
breid
mijn
wegen
uit,
maak
geen
geluid
net
als
een
demper
Я
расширяю
свои
пути,
не
издаю
ни
звука,
как
глушитель
Op
een
loop
en
loop
mijn
eigen
padje,
je
ziet
het
loopt,
jongen
На
пути
и
прокладываю
свой
собственный
путь,
ты
видишь,
как
это
работает,
парень
Alias
de
plug,
ik
heb
die
werk,
jij
bent
een
loopjongen
Alias
- закладчик,
у
меня
есть
работа,
ты
просто
бегаешь
Zeven
van
de
allersterkste
hasj
is
wat
ik
rook
jongen
Семь
из
самых
сильных
гашишей
- вот
что
я
курю,
парень
La-Laatste
tijd
raak
ik
de
draad
wat
vaker
kwijt
По-последнее
время
я
всё
чаще
теряю
нить
Mattie
ik
bewandel
net
een
schaap
want
we
maken
ice
Братан,
я
хожу
как
овца,
потому
что
мы
делаем
лёд
Money
komt
binnen
als
ik
slaap,
zou
het
niet
zeggen
Деньги
приходят,
когда
я
сплю,
не
стал
бы
говорить
Maar
als
het
nog
even
mee
zit
dan
word
ik
letterlijk
slapend
rijk
Но
если
так
продолжится,
то
я
буквально
стану
сонно
богатым
Meer
money
meer
problemen,
kan
me
allemaal
niet
schelen
Больше
денег,
больше
проблем,
мне
всё
равно
Deze
money
fixt
de
fam
moet
het
beschermen
met
mijn
leven
Эти
деньги
спасают
семью,
должен
защищать
их
своей
жизнью
Ben
geobsedeerd
door
paper,
daarom
heb
ik
al
die
haters
Одержим
бумагой,
поэтому
у
меня
все
эти
ненавистники
Ik
blijf
ballen
op
die
mannen,
ben
geen
neef
als
ze
vergeten
Я
продолжаю
играть
с
этими
парнями,
не
двоюродный
брат,
если
они
забывают
En
ik
bal
ook
op
die
teven,
ik
ben
binnen
laat
ze
weten
И
я
тоже
играю
с
этими
суками,
я
внутри,
дай
им
знать
Roep
de
barman
zo
veel
flessen
Зову
бармена,
так
много
бутылок
Shit
is
zwaar
ik
zie
hem
zweten
Дерьмо
тяжёлое,
я
вижу,
как
он
потеет
Zij
blijft
aan
mij
plakken
net
en
wil
samen
met
mij
leven
maar
ben
op
weg
naar
die
millie
al
die
saaf
kan
je
vergeten
Она
продолжает
липнуть
ко
мне
как
и
хочет
жить
со
мной,
но
я
на
пути
к
миллиону,
забудь
о
всей
этой
чепухе
Zij
is
zo
strak
met
mij
dat
ze
maagd
moet
zijn
Она
так
близка
со
мной,
что
должна
быть
девственницей
En
ik
doe
mijn
ogen
dicht
want
ik
word
slapend
rijk
И
я
закрываю
глаза,
потому
что
становлюсь
сонно
богатым
En
of
ik
nog
van
d′r
hou
is
wat
ze
vraagt
aan
mij
И
люблю
ли
я
её
ещё,
вот
что
она
спрашивает
меня
Maar
ik
heb
een
Rolex
om,
beter
vraag
de
tijd
Но
у
меня
Rolex,
лучше
спроси
время
Zij
is
zo
strak
met
mij
dat
ze
maagd
moet
zijn
Она
так
близка
со
мной,
что
должна
быть
девственницей
En
ik
doe
mijn
ogen
dicht
want
ik
word
slapend
rijk
И
я
закрываю
глаза,
потому
что
становлюсь
сонно
богатым
En
of
ik
nog
van
d'r
hou
is
wat
ze
vraagt
aan
mij
И
люблю
ли
я
её
ещё,
вот
что
она
спрашивает
меня
Maar
ik
heb
een
Rolex
om,
beter
vraag
de
tijd
Но
у
меня
Rolex,
лучше
спроси
время
Nu
gaat
het
goed,
maar
weet
nog
drie
jaar
terug
(terug)
Сейчас
всё
хорошо,
но
я
всё
ещё
помню
три
года
назад
(назад)
Dat
ik
packies
moest
duwen
onder
viaduct
(brug)
Что
мне
приходилось
толкать
пакетики
под
виадуком
(мост)
Niet
op
streets
gelukt,
maar
wel
met
beats
geluk
Не
повезло
на
улицах,
но
повезло
с
битами
Maar
het
was
hard
werken
en
niet
geluk
(ha
Но
это
был
тяжёлый
труд,
а
не
удача
(ха)
Ik
ben
van
zo
ver
gekomen,
maar
stond
onderaan
Я
зашёл
так
далеко,
но
был
на
самом
дне
Nu
kan
ik
rustig
naar
Parijs
of
naar
Londen
gaan
Теперь
я
могу
спокойно
поехать
в
Париж
или
Лондон
Op
het
lijstje
van
labels
stond
mijn
naam
(doekoe)
В
списке
лейблов
было
моё
имя
(бабки)
Want
ik
ben
de
bom,
steek
het
lontje
aan
Потому
что
я
бомба,
поджигай
фитиль
En
ik
heb
rond
gevraagd,
maar
ik
was
stom
verbaasd
И
я
спрашивал,
но
был
тупо
удивлён
Het
bedrag
was
niet
heel,
heb
het
rond
gemaakt
(ha)
Сумма
была
не
очень,
я
округлил
её
(ха)
Ha,
deze
maand
heb
ik
een
ton
gemaakt
(ton)
Ха,
в
этом
месяце
я
сделал
тонну
(тонну)
Dierenbescherming
op
mij,
ik
heb
het
bont
gemaakt
Защита
животных
на
мне,
я
сделал
мех
Kijk,
ik
ben
aan
het
ballen
met
m′n
drerries
broertje,
ring
loos
Смотри,
я
играю
со
своими
братьями,
без
кольца
Ik
ben
niet
getrouwd,
kijk
m'n
vinger
die
is
ringloos
Я
не
женат,
смотри,
мой
палец
без
кольца
Maar
al
zie
ik
goud
man,
ik
zweer
dan
is
je
ring
loos
(loes)
Но
даже
если
я
вижу
золото,
мужик,
клянусь,
твоё
кольцо
- пустышка
(пустышка)
Politie
wilt
me
pakken,
weet
dat
ik
ze
op
de
ring
loos
Полиция
хочет
меня
поймать,
знай,
что
я
их
на
игноре
En
voor
die
kweek
gap
loer
ik
op
je
zolder
(zolder)
И
ради
этой
травы
я
заглядываю
на
твой
чердак
(чердак)
Push
iets
in
de
steeg
maar
ik
hou
het
undercover
Толкаю
что-то
в
переулке,
но
держу
это
в
секрете
En,
ik
ben
in
de
zone,
pak
de
waggie
van
je
dochter
И
я
в
зоне,
забираю
тачку
твоей
дочери
En
al
maak
ik
zieke
schade
ga
niet
denken
van
hij
dokt
hem
И
даже
если
я
наношу
больной
урон,
не
думай,
что
я
его
лечу
Zij
is
zo
strak
met
mij
dat
ze
maagd
moet
zijn
Она
так
близка
со
мной,
что
должна
быть
девственницей
En
ik
doe
mijn
ogen
dicht
want
ik
word
slapend
rijk
И
я
закрываю
глаза,
потому
что
становлюсь
сонно
богатым
En
of
ik
nog
van
d′r
hou
is
wat
ze
vraagt
aan
mij
И
люблю
ли
я
её
ещё,
вот
что
она
спрашивает
меня
Maar
ik
heb
een
Rolex
om,
beter
vraag
de
tijd
Но
у
меня
Rolex,
лучше
спроси
время
Zij
is
zo
strak
met
mij
dat
ze
maagd
moet
zijn
Она
так
близка
со
мной,
что
должна
быть
девственницей
En
ik
doe
mijn
ogen
dicht
want
ik
word
slapend
rijk
И
я
закрываю
глаза,
потому
что
становлюсь
сонно
богатым
En
of
ik
nog
van
d'r
hou
is
wat
ze
vraagt
aan
mij
И
люблю
ли
я
её
ещё,
вот
что
она
спрашивает
меня
Maar
ik
heb
een
Rolex
om,
beter
vraag
de
tijd
Но
у
меня
Rolex,
лучше
спроси
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirfan Zeqiri, Sevaio Mook, Sofiane Boussaadia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.