Boef - Sofiane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boef - Sofiane




Sofiane
Sofiane
Ey, ey, luister
Yo, yo, listen up
Tuurlijk zie jij de shine, maar nooit zag jij de pijn
Sure, you see the shine, but you never saw the pain
Zonder ouders ik was klein, ongeveer een jaar of nine
Without parents I was small, about nine years old
Wanneer d'r iets verdwijnt sla je dat op in je mind
When something disappears, you store it in your mind
En me oom die sloeg me tante maar zo wou ik niet zijn
And my uncle hit my aunt, but I didn't want to be like that
Was gedoemd om te falen als me moeder en me vader
I was doomed to fail like my mother and father
Vader zat in jilla, met hem kon ik niet praten
Father was in jail, I couldn't talk to him
Me moeder dronk een glaasje, en niet van die water
My mother drank a little, and not water
Ik zag haar als een leeuwin maar ze leefde met een kater
I saw her as a lioness but she lived with a hangover
En ik zweer ik moet het maken is wat ik zei in mijn kamer (Kamer)
And I swear I have to make it, that's what I said in my room (Room)
Kwam ik door je deur was het niet om te beramen (Never)
If I came through your door, it wasn't to plot (Never)
Ik hoef me niet schamen voor de dingen die ik deed
I don't have to be ashamed of the things I did
Want al heb je lege magen is het honger dan dat streekt
Because even if you have empty stomachs, it's hunger that soothes
Maar goed, jaar of 10 en ik wou me vader zien (Zien)
Anyway, about 10 years old and I wanted to see my father (See)
Ik had zoveel vragen vriend die ik aan me knagen liet
I had so many questions, friend, that I let gnaw at me
Zocht een uitweg met muziek ik bereikte een publiek
I looked for a way out with music, I reached an audience
En nu steel ik al die shows maar ik was altijd al een dief
And now I steal all those shows, but I was always a thief
Waar is mama, waar is papa, waarom ben ik in me eentje (Waarom)
Where is mom, where is dad, why am I alone (Why)
Waarom is hij rijk en waarom heb ik niks te eten (Niks)
Why is he rich and why do I have nothing to eat (Nothing)
Ik zat in mijn kamer, weet nog hoe ik heb gebeden
I was in my room, I still remember how I prayed
Hopelijk word ik die gene maar ik heb het in mijn genen
Hopefully I become that one, but I have it in my genes
Vaak problemen met justitie als we zochten naar vellen
Often problems with the law when we were looking for skins
Als ze me stopten in cellen was niemand om me te helpen (Niemand)
When they put me in cells, there was no one to help me (No one)
In die tijd was er geen hoop, het was struggle en vechten
At that time there was no hope, it was struggle and fighting
Elke ochtend werd ik wakker en begon weer hetzelfde, hah
Every morning I woke up and the same thing started again, hah
Inmiddels veertien, moet zorgen voor mijn eigen saaf
Now fourteen, have to take care of my own stuff
Mij ga je niet meer skeer zien al moet ik over lijken gaan
You won't see me broke anymore, even if I have to go over dead bodies
Ruzie met je vrouwtje dat moet zeker over liken gaan
Fight with your wife, that must be about likes
Als zij tegen je uit wilt snap ik
If she wants out on you, I understand
Niet dat jij nog blijft bij haar (Hoe dan)
Not that you stay with her (How then)
Ik we-ik werk niet voor een baas ik word een eigenaar (Eigenaar)
I-I don't work for a boss, I become an owner (Owner)
Soms deed ik fucked up en vond ik me eigen naar (Fucked up)
Sometimes I did fucked up and I found myself disgusting (Fucked up)
Ik ben op cijfers, klaar, al moet ik naar bajes gaan
I'm on numbers, ready, even if I have to go to jail
Zien ze mij voor gajes aan, is dat dan hoe ze mij zien? (Mij zien)
Do they see me as scum, is that how they see me? (See me)
Jaar of vijftien, Mootje liet een pijp zien
Fifteen years old, Mootje showed a pipe
Hij zei me als je seerde, dan ga je mama blij zien
He told me if you sold, you'd make your mom happy
Hoe meer ik ook riskeerde, hoe meer kon ik d'r pijn zien
The more I risked, the more I could see her pain
Money maakt je blind, ik ging verder in die crime scene
Money makes you blind, I went further in that crime scene
Dus ik werd zestien, belande in detentie
So I turned sixteen, ended up in detention
Overval, je ging gestrekt vriend
Robbery, you were stretched out, friend
Werd verdacht van 16 (Woo)
Was suspected of 16 (Woo)
Ik kwam in me cel en ik dacht ik schrijf een sessie
I came into my cell and I thought I'd write a session
Rappen op de groep jongens zeiden jij bent heavy
Rapping on the group, guys said you're heavy
Jaar of zeventien ik dacht alleen aan stelen vriend (Stelen)
Seventeen years old, I only thought about stealing, friend (Stealing)
Reed een Vespa, in mijn hoofd had ik al Range verdiend (Skrr)
Rode a Vespa, in my head I had already earned a Range (Skrr)
Was met een bitch in die tijd maar ze meende niet
Was with a bitch at the time, but she didn't mean it
Omdat ik zonder paper liep maar ewa dat moest zo zijn (Ewa ja)
Because I was walking without paper, but ewa that had to be (Ewa yes)
Jaar of achttien en weer was ik verdacht vriend
Eighteen years old and again I was a suspect, friend
Officier gaf advies en rechter gaf me straf vriend (Straf)
Officer gave advice and judge gave me punishment, friend (Punishment)
Ik moest met Koevoet even op vakantie
I had to go on vacation with Koevoet for a while
Ik ben zo weer thuis maar zo verliep het plan niet, nee
I'll be home soon, but that's not how the plan went, no
Slecht nieuws voor de vrouw die mij had opgevoed
Bad news for the woman who raised me
Want zij kreeg kanker en moest daarvoor naar onderzoek
Because she got cancer and had to go for a checkup
Ik zat tussen muren maar ik wist het toen al dondersgoed
I was between walls, but I knew it then and there
Als ik haar ooit nog levend zag dat ik hopen op een wonder moest (Ha)
If I ever saw her alive again, I had to hope for a miracle (Ha)
En dat gebeurde met een hele hoop gezeik (Gezeik)
And that happened with a whole lot of hassle (Hassle)
Kreeg ik vijf dagen verlof wat ik herinner van die tijd
I got five days leave, what I remember from that time
Dat zij lag op d'r sterfbed creperend van de pijn (Pijn)
That she was on her deathbed, writhing in pain (Pain)
En ze keek me huilend aan: Beloof me dat je iets bereikt
And she looked at me crying: Promise me you'll achieve something
Terug naar de bajes met belofte op zak
Back to jail with promise in my pocket
Ook met wat hasj in me buik, wat als dat bolletje knapt (Wat dan)
Also with some hash in my belly, what if that ball bursts (What then)
Wat ik toen nog niet besefte dat ik teksten van goud had (Goud)
What I didn't realize then was that I had lyrics of gold (Gold)
Jouw flow is altijd dood net als Kenny in South Park
Your flow is always dead like Kenny in South Park
Ze willen aan me trekken ik heb God als mijn houvast
They want to pull on me, I have God as my support
We luisteren Tupac en we schreeuwen hier outlaws
We listen to Tupac and we scream outlaws here
Ik had geen ouders om te zeggen wat fout was
I had no parents to tell me what was wrong
Nu breng ik vuur voor elke dag dat het koud was
Now I bring fire for every day that it was cold
Het is best wel knapt als je het maakt en niet breekt
It's pretty clever if you make it and don't break
Riva zei me altijd wat je rapt dat maken we mee
Riva always told me what you rap, we experience
Frenchie zei me als je rapt broer dan maak je ons heet
Frenchie told me if you rap, brother, you make us hot
Bij m'n allereerste sessie zat ik zwaar in de kweek (Wierie)
At my very first session I was heavily into weed (Wierie)
Maar als ik niet zou rappen was dat zwaar een mistake
But if I didn't rap, that would be a big mistake
Ik zei ooit word ik de beste, ik ben aardig op dreef (Ha)
I once said I would become the best, I'm doing pretty well (Ha)
Praten over mij maar zelf maak je niks mee
Talk about me, but you don't experience anything yourself
Ik neem een pof van mijn assie en denk na in mijn Range
I take a puff of my assie and think in my Range
Ratatata
Ratatata





Writer(s): Soufiane Boussaadia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.