Paroles et traduction Bogfinkevej feat. Kejser A - Vis Noget
Du
ska'
la'
din'
kindkys
hænge
løst,
elsk'
generøst
Ты
должна
позволить
своему
поцелую
в
щеку
свободно
болтаться,
любовь
моя.
Sip'
lidt
Chartreuse,
men
kun
hvis
du
ik'
har
lyst,
eh
Выпей
немного
Шартреза,
но
только
если
не
хочешь,
а?
Vigtigt
at
mærke,
verden
den
hader
dig
Важно
заметить,
что
мир
ненавидит
тебя.
At
du
ik'
går
fri
fra
svig,
uanset
hvor
godt
du
forbereder
dig
Что
вам
не
освободиться
от
обмана,
как
бы
хорошо
вы
ни
готовились.
Få
det
meste
ud
af
lortet
ligesom
bitre
eks-koner
Извлеките
максимум
из
этого
дерьма,
как
озлобленные
бывшие
жены.
Husk,
der
ting,
du
ik'
ka'
opnå
med
bevis
og
diplomer
Помните,
есть
вещи,
которых
вы
не
можете
достичь
с
помощью
сертификатов
и
дипломов.
Skaf
dig
nogle
venner,
der
galer'
end
dig
selv
Найди
себе
друзей,
которые
сходят
с
ума
от
тебя.
Der
kun
drikker
sprut,
der
er
rener'
end
din
sjæl
Кто
пьет
только
выпивку,
кто
чище
твоей
души
Du
ka'
ik'
nå
det
hel',
før
du
siger
farvel
Ты
не
можешь
сделать
все
это
прежде
чем
попрощаешься
Det
meste
går
over
hovedet
på
dig
som
Det
Sixtinske
Kapel
Большинство
из
них
пролетает
над
твоей
головой,
как
Сикстинская
капелла.
Lær
de
dårlig'
sider
af
dig
selv
at
kende
Познакомьтесь
с
плохими
сторонами
себя.
Som
var
de
dit
barndomshjem
Как
будто
это
дом
твоего
детства.
Eller
din
bedsteven,
og
skån
de
førnævnte
for
dem
Или
твой
лучший
друг,
и
избавь
их
от
всего
вышеперечисленного
Lær
noget,
gi'
noget
Научись
чему
- нибудь,
дай
что-нибудь.
Vær
noget,
bli'
noget
Будь
чем-то,
стань
чем-то.
Gør
noget,
sig
noget
Сделай
что
- нибудь,
скажи
что-нибудь.
Tør
noget,
vis
noget
Посмей
что-нибудь,
покажи
что-нибудь.
Man
kommer
til
at
se
noget
Ты
должен
что-то
увидеть.
Man
kommer
til
at
bli'
til
noget
Ты
собираешься
что-то
сделать.
Der
kommer
til
at
ske
noget
Что-то
должно
случиться.
Det
kommer
til
at
bli'
til
noget
Это
будет
что-то.
Kig
dig
selv
i
spejlet,
om
du
smilende
eller
grædende
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
улыбаешься
ты
или
плачешь.
Det
hel'
ska'
nok
gå
Все
будет
хорошо.
Intet
er
heller
ik',
som
jeg
regned'
med
Все
не
так,
как
я
думал.
Skaf
dig
nogle
venner,
der
sviner
dig
til
Найди
друзей,
чтобы
они
связались
с
тобой.
Der
kun
gi'r
dig,
hva'
du
har
fortjent,
når
det
tjent
Это
дает
тебе
только
то,
что
ты
заработал,
когда
заработал.
Så
du
ka'
gi'
det
bedste
af
dig
selv
Так
что
ты
можешь
отдать
лучшее,
что
у
тебя
есть.
Selvom
du
ligesom
mig
er
alt
for
forkæl't
Даже
если
ты,
как
и
я,
слишком
избалован.
Ik'
bange
for
noget
andet
end
dig
selv
indimellem
Иногда
я
не
боюсь
ничего,
кроме
себя.
Ik'
i
stand
til
at
tænk'
over
en
eneste
ting
Не
в
состоянии
думать
ни
о
чем.
Udover
at
du
har
fucket
op
igen
К
тому
же
ты
опять
облажался
Og
du
burd'
ha'
stoppet
med
at
fejle
for
længst
И
тебе
давно
следовало
перестать
терпеть
неудачи.
Du
har
travlt
og
er
grindet
for
dit
shit
Ты
занят,
и
ты
вкалываешь
ради
своего
дерьма.
Ingen
klarer
det
perfekt
Никто
не
делает
это
идеально.
Så
længe
du
ka'
lær'
det
fra
dig
til
din
knægt
До
тех
пор,
пока
вы
можете
научиться
этому
от
себя
к
своему
ребенку.
Lær
noget,
gi'
noget
Научись
чему
- нибудь,
дай
что-нибудь.
Vær
noget,
bli'
noget
Будь
чем-то,
стань
чем-то.
Gør
noget,
sig
noget
Сделай
что
- нибудь,
скажи
что-нибудь.
Tør
noget,
vis
noget
Посмей
что-нибудь,
покажи
что-нибудь.
Man
kommer
til
at
se
noget
Ты
должен
что-то
увидеть.
Man
kommer
til
at
bli'
til
noget
Ты
собираешься
что-то
сделать.
Der
kommer
til
at
ske
noget
Что-то
должно
случиться.
Det
kommer
til
at
bli'
til
noget
Это
будет
что-то.
Føler
du,
at
du
på
afveje?
Чувствуете
ли
вы,
что
сбились
с
пути?
Tonstunge
sten
i
bagagen
Тонна
тяжелых
камней
в
багажнике
Homo
sapiens,
oplyst
abe
Человек
разумный,
просвещенная
обезьяна.
Vend
ryggen
til
pegefingre
Повернитесь
спиной
к
указательным
пальцам.
Både
de
løfted'
og
vejviserne
И
обещания,
и
дорожные
знаки.
Det
dig,
der
finder
passagen
Это
ты
находишь
проход.
Ud
af
det
blå
som
en
kapring,
jag
den
Ни
с
того
ни
с
сего,
как
угон
самолета,
преследуй
его.
Og
hagen
den
ska'
op,
til
du
ligger
med
gummerne
på
kantstenen
И
подбородок
вверх,
пока
ты
не
ляжешь,
положив
десны
на
бордюр.
Skaf
venner
med
den
sam'
natur
Подружитесь
с
природой
Сэма.
Og
bank
buret
løs
til
en
flugtvej
fra
ammestuen
og
Grædemuren
И
освободи
клетку,
чтобы
сбежать
из
комнаты
медсестер
и
Стены
Плача.
Brænd
brændeskuret
uden
at
skel'
til
en
højer'
magt
Сожгите
дровяной
сарай,
не
разделяя
"высшую"
силу.
Hold
øjenkontakt
med
dig
selv
gennem
røg
og
damp
Поддерживайте
зрительный
контакт
с
самим
собой
через
дым
и
пар.
La'
vær'
at
tud',
når
livet
langer
dig
en
højtbelagt
Не
плачь,
когда
жизнь
хлещет
тебя
пронзительным
криком.
Gå
fra
dit
åndedræt,
flirt
med
din
højdeskræk
Уходи
от
своего
дыхания,
флиртуй
со
своей
акрофобией.
Lær
noget,
gi'
noget
Научись
чему
- нибудь,
дай
что-нибудь.
Vær
noget,
bli'
noget
Будь
чем-то,
стань
чем-то.
Gør
noget,
sig
noget
Сделай
что
- нибудь,
скажи
что-нибудь.
Tør
noget,
vis
noget
Посмей
что-нибудь,
покажи
что-нибудь.
Man
kommer
til
at
se
noget
Ты
должен
что-то
увидеть.
Man
kommer
til
at
bli'
til
noget
Ты
собираешься
что-то
сделать.
Der
kommer
til
at
ske
noget
Что-то
должно
случиться.
Det
kommer
til
at
bli'
til
noget
Это
будет
что-то.
Åh,
hva'
så,
du
må
ik'
lave
u'er
О,
в
чем
дело,
ты
не
можешь
сделать
"у".
Du
ka'
sgu
da
ik'
begynde
at
lave
u'er
her
Ты,
блядь,
не
можешь
начать
делать
" у
" Здесь.
Ej,
en
crazy,
crazy
type,
mand
Эй-Джей,
сумасшедший,
сумасшедший
тип,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Abildgaard, Laurits Gad Harbo, Mads Horsdal Henriksen, Søren Karim Bech
Album
BFV
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.