Paroles et traduction Bogfinkevej - Hvis Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
hvis
du
vil
være
min
Детка,
если
ты
будешь
моей,
Så
ku'
vi
nøjes
med
at
sidde
på
en
sten
Нам
хватит
просто
сидеть
на
камне,
Selvom
det
faktisk
var
det
eneste,
vi
havde
Даже
если
это
всё,
что
у
нас
есть,
Og
stadig
vær'
den
allerlykkeligste
mand
И
я
всё
равно
буду
самым
счастливым
мужчиной.
Og
stadig
sidde
dér
og
vær'
helt
på
spanden
Я
буду
сидеть
там,
совершенно
обалдевший,
Ik'
ha'
nogen
fucking
plan
med
livet
Без
какого-либо
чёртового
плана
на
жизнь,
Men
stadig
vide,
at
jeg
gjorde
det,
jeg
helst
ville
Но
точно
зная,
что
делаю
то,
что
хочу
больше
всего,
Det
var
at
sto-o-o-op'
Это
ос-та-но-ви-ться...
For
at
starte
et
nyt
kapitel
op
Чтобы
начать
новую
главу.
Det
var
at
sto-o-o-o-op'
Это
ос-та-но-ви-ться...
For
at
starte
et
nyt
kapitel
op,
yeah
Чтобы
начать
новую
главу,
да.
Natsmøg,
morgendrink,
falder
på
halen
Ночная
сигарета,
утренний
напиток,
валюсь
с
ног,
Som
om
jeg
crasher
i
en
fatboy
Как
будто
падаю
в
кресло-мешок.
Vind
i
min'
øjn'
føles
som
tåregas
Ветер
в
глаза
бьёт,
как
слезоточивый
газ,
Du
ringer,
ringer,
men
jeg
alt
for
åndssvag
Ты
звонишь,
звонишь,
но
я
слишком
глуп.
Vælter
ned
ad
gaden
ligesom
"fuck
alt"
Иду
по
улице,
как
будто
"всё
по
барабану",
Mit
eneste
anliggende
er
dig,
det
sandheden
Единственное,
что
меня
волнует
— это
ты,
правда.
Undskyld
at
du
har
måt'
vent'
i
mandsminde
Извини,
что
тебе
пришлось
ждать
целую
вечность,
Sku'
hils'
fra
kantstenen,
træt
og
tung
Передаю
привет
с
бордюра,
усталый
и
тяжёлый.
Jeg
vakler
rundt
alt
for
sprittet
til
det
her
Я
слишком
пьян
для
всего
этого,
For
meget
rødvin,
folkedans,
utilpas
og
ugalant
Слишком
много
красного
вина,
народных
танцев,
неловкий
и
грубый,
Som
Stig
Tøfting
og
Jim
Lyngvild
i
en
dobbeltseng
Как
Стиг
Тёфтинг
и
Джим
Люнгвильд
в
одной
двуспальной
кровати.
Jeg
passer
på
mig
selv
som
en
rokketand
Я
забочусь
о
себе,
как
о
шатающемся
зубе,
Uden
at
hold'
igen,
håber
på
du
vågner,
når
jeg
kommer
hjem
Не
сдерживаясь,
надеюсь,
что
ты
не
спишь,
когда
я
вернусь
домой.
Du
ligger
overstemmen,
jeg
ved
at
bli'
ædru
nu
Ты
лежишь,
вся
такая
красивая,
я
начинаю
трезветь.
Du
samler
mig
op,
når
jeg'
fucked
og
la'r
de
andre
drenge
hæng'
Ты
подбираешь
меня,
когда
я
облажался
и
бросаю
всех
остальных
ребят.
Du
grunden
til,
jeg
ik'
er
blæst
i
en
uge
Ты
причина,
по
которой
я
не
сдуваюсь
за
неделю.
Du
fylder
mig
op,
når
jeg
tom
for
alt
og
la'
mig
være,
når
jeg
fuld
Ты
наполняешь
меня,
когда
я
опустошён,
и
оставляешь
меня
в
покое,
когда
я
пьян.
Baby,
hvis
du
vil
være
min
Детка,
если
ты
будешь
моей,
Så
ku'
vi
nøjes
med
at
sidde
på
en
sten
Нам
хватит
просто
сидеть
на
камне,
Selvom
det
faktisk
var
det
eneste,
vi
havde
Даже
если
это
всё,
что
у
нас
есть,
Og
stadig
vær'
den
allerlykkeligste
mand
И
я
всё
равно
буду
самым
счастливым
мужчиной.
Stadig
sidde
dér
og
vær'
helt
på
spanden
Я
буду
сидеть
там,
совершенно
обалдевший,
Ik'
ha'
nogen
fucking
plan
med
livet
Без
какого-либо
чёртового
плана
на
жизнь,
Men
stadig
vide,
at
jeg
gjorde
det,
jeg
helst
ville
Но
точно
зная,
что
делаю
то,
что
хочу
больше
всего,
Det
var
at
sto-o-o-op'
Это
ос-та-но-ви-ться...
For
at
starte
et
nyt
kapitel
op
Чтобы
начать
новую
главу.
Det
var
at
sto-o-o-o-op'
Это
ос-та-но-ви-ться...
For
at
starte
et
nyt
kapitel
op,
yeah
Чтобы
начать
новую
главу,
да.
Na-na-na-na-na,
na-na
На-на-на-на-на,
на-на
Na-na-na-na-na,
na-na,
mh-mh-mh
На-на-на-на-на,
на-на,
м-м-м
Na-na-na-na-na,
na-na
На-на-на-на-на,
на-на
Na-na-na-na-na,
na-na
На-на-на-на-на,
на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na,
na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на,
на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na,
na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на,
на-на
Na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esben Thornhal, Laurits Gad, Mads Horsdal, Søren Karim Bech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.