Paroles et traduction Bogfinkevej - Privatfest
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
This
is
how,
it
goes
down
at
a
private
party
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
We
come
in
and
trash
your
apartment
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
We'll
probably
wake
up
your
whole
building
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
And
bring
the
summer
joy
all
the
way
down
to
the
street
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
This
is
how,
it
goes
down
at
a
private
party
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
We
come
in
and
trash
your
apartment
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
We'll
probably
wake
up
your
whole
building
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
And
bring
the
summer
joy
all
the
way
down
to
the
street
Jeg
kommer
ind
og
crasher
din
to'er
I
come
in
and
crash
your
two-roomer
For
det
går
stiksyd
som
Alexander
den
Store,
ey
Because
it's
going
south
like
Alexander
the
Great,
ey
Jeg
kommer
ind
og
rapper
nogl'
ord
I
come
in
and
rap
some
words
Om
hvordan
fa'en
a'
du
bor
About
how
the
fuck
do
you
live
Danser
på
bordene,
banger
din
(ssh)
Dancing
on
the
tables,
banging
your
(ssh)
Arh
okay,
man
ku'
start'
med
at
small-talk
Uhm
okay,
I
could
start
with
small
talk
Med
den
nærmeste
blå-øjed'
pige
fra
fortovet
With
the
nearest
blue-eyed
girl
from
the
sidewalk
(Wassup)
Baby,
jeg'
fuld
og
ubehagelig,
cool
og
usmagelig
(Wassup)
Baby,
I'm
drunk
and
uncomfortable,
cool
and
tasteless
Shades
på
som
gutterne
fra
Cali
Shades
on
like
the
boys
from
Cali
Men
der
ingen
solskin
But
there's
no
sunshine
Og
nok
engang
har
klokkeren
fra
Notre
Dame
og
Doktor
Klam
And
once
again,
the
bell
ringer
from
Notre
Dame
and
Doctor
Klam
Rottet
sig
sammen
om
den
sødeste
pige
Have
conspired
over
the
sweetest
girl
Der
har
det
fucking
stramt
Who
has
it
really
tight
Hjælpen
er
på
vej,
la'
mig
kom'
i
gang
Help
is
on
the
way,
let
me
get
this
started
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
This
is
how,
it
goes
down
at
a
private
party
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
We
come
in
and
trash
your
apartment
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
We'll
probably
wake
up
your
whole
building
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
And
bring
the
summer
joy
all
the
way
down
to
the
street
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
This
is
how,
it
goes
down
at
a
private
party
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
We
come
in
and
trash
your
apartment
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
We'll
probably
wake
up
your
whole
building
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
And
bring
the
summer
joy
all
the
way
down
to
the
street
Jeg
kommer
ind
og
trasher
din
ungdomsbolig
I
come
in
and
trash
your
youth
housing
Dum
og
forskruet,
fordruknet
i
rosé
Dumb
and
twisted,
head
over
heels
in
love
with
rosé
Og
selvom
jeg
knap
ka'
stå
på
benene
And
even
though
I
can
barely
stand
on
my
feet
Klokken
er
alt
for
fucking
mange,
er
det
stadig
alt
for
tidligt
It's
way
too
late
Tømmer
din
fri
bar
(fri
bar)
Empty
your
free
bar
(free
bar)
Hælder
øl
i
din
guitar
(guitar,
hahaha)
Pour
beer
in
your
guitar
(guitar,
hahaha)
Vi
kyler
dig
af
scenen
og
begynder
at
freestyle,
det
ligemeget
We
kick
you
off
stage
and
start
freestyling,
it
doesn't
matter
Vi
kører
indianer-stil
midt
i
stuen,
mayn
We're
going
Indian
style
in
the
middle
of
the
living
room,
dude
Smadrer
lortet
som
en
hooligan
Smashing
shit
like
a
hooligan
Når
vi
i
huset
ligesom
julemanden
(arh)
When
we're
in
the
house
like
Santa
(huh)
Det
går
ovenpå
på
taget,
hvor
vi
danser
i
morgensolen
It
goes
upstairs
on
the
roof,
where
we
dance
in
the
morning
sun
Vækker
hele
området,
til
vi
går
ud
Wake
up
the
whole
area,
until
we
leave
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
This
is
how,
it
goes
down
at
a
private
party
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
We
come
in
and
trash
your
apartment
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
We'll
probably
wake
up
your
whole
building
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
And
bring
the
summer
joy
all
the
way
down
to
the
street
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
This
is
how,
it
goes
down
at
a
private
party
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
We
come
in
and
trash
your
apartment
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
We'll
probably
wake
up
your
whole
building
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
And
bring
the
summer
joy
all
the
way
down
to
the
street
Det
sådan,
det
går
ned,
vi
går
aldrig
hjem
This
is
how,
it
goes
down,
we
never
go
home
Holder
det
helt
stil,
til
hele
lortet
vælter
Keeping
it
completely
silent,
until
the
whole
thing
falls
down
Det'
sådan
det
går
ned,
vi
går
aldrig
hjem
This'
how
it
goes
down,
we
never
go
home
Før
morgensolen
skinner
og
forsvinder
Before
the
morning
sun
shines
and
disappears
Det
sådan,
det
går
ned,
vi
går
aldrig
hjem
This
is
how,
it
goes
down,
we
never
go
home
Bogfinken
er
i
huset,
hvor
er
din'
veninder?
Bogfinken
is
in
the
house,
where
are
your
girlfriends?
Det'
sådan,
det
går
ned,
vi
går
aldrig
hjem
This'
how
it
goes
down,
we
never
go
home
Før
en
eller
anden
spørger:
Before
someone
asks:
"Øh,
hey,
undskyld
drenge
"Uhm,
excuse
me
boys
Hvem
er
det
lige,
I
kender?"
Who
do
you
know?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esben Thornhal, Laurits Gad, Mads Horsdal, Søren Karim Bech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.