Paroles et traduction Bogfinkevej - Privatfest
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
Вот
и
все,
все
сводится
к
частной
вечеринке.
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
Мы
войдем
и
разгромим
твою
квартиру.
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
Мы,
наверное,
перебудим
весь
твой
подъезд.
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
И
приносит
летнюю
радость
прямо
вниз
по
улице
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
Вот
и
все,
все
сводится
к
частной
вечеринке.
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
Мы
войдем
и
разгромим
твою
квартиру.
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
Мы,
наверное,
перебудим
весь
твой
подъезд.
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
И
приносит
летнюю
радость
прямо
вниз
по
улице
Jeg
kommer
ind
og
crasher
din
to'er
Я
войду
и
разобью
твою
парочку.
For
det
går
stiksyd
som
Alexander
den
Store,
ey
Ибо
он
идет
стиксид,
как
Александр
Великий,
Эй
Jeg
kommer
ind
og
rapper
nogl'
ord
Я
вхожу
и
читаю
рэп.
Om
hvordan
fa'en
a'
du
bor
О
том,
как
ты
живешь.
Danser
på
bordene,
banger
din
(ssh)
Танцы
на
столах,
взрывной
шум
(СШ)
Arh
okay,
man
ku'
start'
med
at
small-talk
О,
хорошо,
ты
можешь
начать
с
этого
пустого
разговора.
Med
den
nærmeste
blå-øjed'
pige
fra
fortovet
С
самой
близкой
голубоглазой
девушкой
с
тротуара.
(Wassup)
Baby,
jeg'
fuld
og
ubehagelig,
cool
og
usmagelig
Детка,
я
пьян
и
чувствую
себя
неуютно,
холодно
и
безвкусно.
Shades
på
som
gutterne
fra
Cali
Темные
очки,
как
у
парней
из
Кали.
Men
der
ingen
solskin
Но
здесь
нет
солнца.
Og
nok
engang
har
klokkeren
fra
Notre
Dame
og
Doktor
Klam
И
снова
посыльный
из
Нотр-Дама
и
доктор
Клам.
Rottet
sig
sammen
om
den
sødeste
pige
Испортил
самую
симпатичную
девушку
Der
har
det
fucking
stramt
У
кого
она
чертовски
тугая
Hjælpen
er
på
vej,
la'
mig
kom'
i
gang
Помощь
уже
в
пути,
позволь
мне
начать.
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
Вот
и
все,
все
сводится
к
частной
вечеринке.
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
Мы
войдем
и
разгромим
твою
квартиру.
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
Мы,
наверное,
перебудим
весь
твой
подъезд.
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
И
приносит
летнюю
радость
прямо
вниз
по
улице
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
Вот
и
все,
все
сводится
к
частной
вечеринке.
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
Мы
войдем
и
разгромим
твою
квартиру.
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
Мы,
наверное,
перебудим
весь
твой
подъезд.
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
И
приносит
летнюю
радость
прямо
вниз
по
улице
Jeg
kommer
ind
og
trasher
din
ungdomsbolig
Я
войду
и
разгромлю
твою
молодежную
резиденцию.
Dum
og
forskruet,
fordruknet
i
rosé
Глупый
и
извращенный,
пьяный
в
розовом.
Og
selvom
jeg
knap
ka'
stå
på
benene
И
хотя
я
едва
стою
на
ногах
Klokken
er
alt
for
fucking
mange,
er
det
stadig
alt
for
tidligt
Уже
слишком
поздно,
черт
возьми,
еще
слишком
рано.
Tømmer
din
fri
bar
(fri
bar)
Опустошает
ваш
бесплатный
бар
(бесплатный
бар)
Hælder
øl
i
din
guitar
(guitar,
hahaha)
Наливаю
пиво
в
твою
гитару
(гитару,
ха-ха-ха).
Vi
kyler
dig
af
scenen
og
begynder
at
freestyle,
det
ligemeget
Мы
сбросим
тебя
со
сцены
и
начнем
фристайл,
неважно.
Vi
kører
indianer-stil
midt
i
stuen,
mayn
Мы
бежим
в
индийском
стиле
посреди
гостиной,
мэйн.
Smadrer
lortet
som
en
hooligan
Крушу
все
дерьмо
как
хулиган
Når
vi
i
huset
ligesom
julemanden
(arh)
Когда
мы
в
доме,
как
Санта-Клаус
(арх)
Det
går
ovenpå
på
taget,
hvor
vi
danser
i
morgensolen
Она
поднимается
наверх,
на
крышу,
где
мы
танцуем
в
лучах
утреннего
солнца.
Vækker
hele
området,
til
vi
går
ud
Разбуди
всю
округу,
пока
мы
не
выйдем.
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
Вот
и
все,
все
сводится
к
частной
вечеринке.
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
Мы
войдем
и
разгромим
твою
квартиру.
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
Мы,
наверное,
перебудим
весь
твой
подъезд.
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
И
приносит
летнюю
радость
прямо
вниз
по
улице
Det
sådan,
det
går
ned
til
privatfest
Вот
и
все,
все
сводится
к
частной
вечеринке.
Vi
kommer
ind
og
trasher
din
lejlighed
Мы
войдем
и
разгромим
твою
квартиру.
Vi
vækker
sikkert
hele
din
opgang
Мы,
наверное,
перебудим
весь
твой
подъезд.
Og
bringer
sommerglæden
helt
ned
på
gaden
И
приносит
летнюю
радость
прямо
вниз
по
улице
Det
sådan,
det
går
ned,
vi
går
aldrig
hjem
Вот
так
все
и
происходит,
мы
никогда
не
возвращаемся
домой.
Holder
det
helt
stil,
til
hele
lortet
vælter
Сохраняет
ли
он
свой
стиль
до
тех
пор,
пока
все
дерьмо
не
рухнет?
Det'
sådan
det
går
ned,
vi
går
aldrig
hjem
Вот
так
все
и
происходит,
мы
никогда
не
возвращаемся
домой.
Før
morgensolen
skinner
og
forsvinder
До
того,
как
утреннее
солнце
засияет
и
исчезнет.
Det
sådan,
det
går
ned,
vi
går
aldrig
hjem
Вот
так
все
и
происходит,
мы
никогда
не
возвращаемся
домой.
Bogfinken
er
i
huset,
hvor
er
din'
veninder?
Снегирь
в
доме,
где
твои
подружки?
Det'
sådan,
det
går
ned,
vi
går
aldrig
hjem
Вот
так
все
и
происходит,
мы
никогда
не
возвращаемся
домой.
Før
en
eller
anden
spørger:
Прежде
чем
кто-нибудь
спросит:
"Øh,
hey,
undskyld
drenge
"Э-э,
эй,
извините,
парни
Hvem
er
det
lige,
I
kender?"
Кого
именно
ты
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esben Thornhal, Laurits Gad, Mads Horsdal, Søren Karim Bech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.