Paroles et traduction Bogfinkevej - Viby J
Fortæl
mig
lige,
hva'
der
galt?
Скажи
мне,
что
не
так?
Det
ve'
jeg
ik',
det
ham
der,
der
råber
ad
min
bror
Не
знаю,
это
он
там
кричит
на
моего
брата
Og
så
vil
han
sma're
min
bror
И
он
хочет
ударить
моего
брата
Når
vi
kommer
til
Viby,
og
det
ka'
han
bare
gøre
Если
они
приедут
в
Вибю,
он
сделает
это,
Min
mand
han
står
derne'
Мой
муж
там
стоит
Ja,
når
de
kommer
til
Viby,
vil
de
sma're
min
bror
Да,
если
они
приедут
в
Вибю,
они
ударят
моего
брата
Sma're
min
bror,
de
vil
sma're
min
bror
Ударят
моего
брата,
они
ударят
моего
брата
Ja,
når
de
kommer
til
Viby,
vil
de
sma're
min
bror
Да,
если
они
приедут
в
Вибю,
они
ударят
моего
брата
Det
ka'
de
fan'
bare
gøre,
min
mand
han
står
derne'
Они
не
смогут
этого
сделать,
когда
мой
муж
там
стоит
(Hey,
hey,
hey)
Ja,
han
står
derne'
(Хей,
хей,
хей)
Да,
он
там
стоит
(Hey,
hey,
hey)
Ja,
han
står
derne'
(Хей,
хей,
хей)
Да,
он
там
стоит
(Hey,
hey)
Ja,
han
står
derne'
(hey)
(Хей,
хей)
Да,
он
там
стоит
(хей)
Ja,
når
de
kommer
til
Viby,
vil
de
sma're
min
bror
Да,
если
они
приедут
в
Вибю,
они
ударят
моего
брата
Sma're
min
bror,
de
vil
sma're
min
bror
Ударят
моего
брата,
они
ударят
моего
брата
Ja,
når
de
kommer
til
Viby,
vil
de
sma're
min
bror
Да,
если
они
приедут
в
Вибю,
они
ударят
моего
брата
Det
ka'
de
fan'
bare
gøre,
min
mand
han
står
derne'
Они
не
смогут
этого
сделать,
когда
мой
муж
там
стоит
Ja,
han
står
derne'
(ja,
han
står
derne')
Да,
он
там
стоит
(да,
он
там
стоит)
Ja,
han
står
derne'
(ja,
han
står
derne')
Да,
он
там
стоит
(да,
он
там
стоит)
Åh,
han
står
derne'
(ja,
han
står
derne')
Ох,
он
там
стоит
(да,
он
там
стоит)
Han
slår...
Yeah
Он
бьет...
Да
Han
slår
dig
ne'
(det'
det)
Он
бьет
тебя
(вот
так)
Han
slår
dig
ne'
Он
бьет
тебя
Han
slår
dig
ne'
Он
бьет
тебя
Du
blev
soldat,
og
du
kom
i
de
vildeste
kredse
Ты
стал
солдатом
и
попал
в
дикие
круги
Ik'
byens
bedste
knejt
og
ik'
noget
med
gymnasie
Не
лучший
парень
в
городе
и
не
поступил
в
гимназию
Lavin'
af
ravage,
og
ku'
det
betal'
sig?
Море
разрушений,
и
разве
оно
того
стоило?
Det
tænker
jeg
ik',
min
soldat
Мне
не
кажется,
мой
солдат
Ja-ja-ja,
men
der
lys
forenden
af
tunellen,
min
ven
Да-да-да,
но
в
конце
туннеля
есть
свет,
мой
друг
Og
derhen'
står
dine
drenge
i
flæng
И
туда
твои
парни
примчатся
толпой
Og
venter
og
venter,
mens
du
er
i
lænker
И
будут
ждать
и
ждать,
пока
ты
в
цепях
Hold
hovedet
højt,
for
du
min
soldat
Держи
голову
высоко,
ведь
ты
мой
солдат
Ååh,
åh-åh-åh-åh-åh-åh
Ох,
ох-ох-ох-ох-ох-ох
Uh
yeah,
uh
yeah
Ух
да,
ух
да
Ååh,
åh-åh-åh-åh-åh-åh
Ох,
ох-ох-ох-ох-ох-ох
Du
en
soldat,
altid
den
forreste
i
geleddet
Ты
солдат,
всегда
первый
в
строю
Med
en
hjælpende
hånd,
hver
gang
lortet
gik
ned
С
протянутой
рукой,
когда
все
пошло
не
так
Du
prøved'
bar'
overleve,
men
du
ikk'
ud'
af
sind
Ты
просто
пытался
выжить,
но
не
обезумел
For
vi
glemmer
aldrig
en
soldat
Ибо
мы
никогда
не
забудем
солдата
Og
nu
der
stille
på
fronten,
og
din
nye
værste
fjende
er
dit
sind
И
теперь
на
фронте
тихо,
и
твой
новый
злейший
враг
- твой
разум
Når
du
alen'
på
din
pind
Когда
ты
один
на
своей
тропе
Hvor
du
kæmper
og
kæmper
Где
ты
сражаешься
и
сражаешься
Jeg
ved,
du
ik'
glemmer
Я
знаю,
ты
не
забудешь
Hold
hovedet
højt,
for
du
en
soldat
Держи
голову
высоко,
ведь
ты
солдат
Ååh,
åh-åh-åh-åh-åh-åh
Ох,
ох-ох-ох-ох-ох-ох
Uh
yeah,
uh
yeah
Ух
да,
ух
да
Ååh,
åh-åh-åh-åh-åh-åh
Ох,
ох-ох-ох-ох-ох-ох
Du
en
soldat,
og
du
holder
ud
til
det
sidste
Ты
солдат,
и
ты
выдержишь
до
конца
Når
dagene
er
lange,
overskud
til
at
smile
Когда
дни
длинные,
достаточно
сил,
чтобы
улыбнуться
Skud
ud
fra
de
frie,
hvis
du
selv
skulle
sige
det
Ты
стрелял
из
свободных,
если
бы
говорил
сам
Så
går
det
jo
nok,
du
soldat
Так
что
все
будет
хорошо,
солдат
Det'
så
svært
at
finde
meningen
med
det
Так
сложно
найти
в
этом
смысл
Og
hvis
vi
bare
ku'
befrie
dig
fra
spjældet
И
если
бы
мы
могли
только
освободить
тебя
из
тюрьмы
Vi
lever
herhjemme,
men
det
svært
ik'
at
tænk'
på
Мы
живем
дома,
но
трудно
не
думать
о
том,
Det,
du
går
igennem,
min
soldat
Что
ты
переживаешь,
мой
солдат
Ååh,
åh-åh-åh-åh-åh-åh
Ох,
ох-ох-ох-ох-ох-ох
Uh
yeah,
uh
yeah
Ух
да,
ух
да
Ååh,
åh-åh-åh-åh-åh-åh
Ох,
ох-ох-ох-ох-ох-ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurits Gad Harbo, Mads Horsdal Henriksen, Søren Karim Bech
Album
BFV
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.