Paroles et traduction Bogusław Mec - Na Pozór
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
pozór
- nic
nie
było
w
niej
On
the
surface
- there
was
nothing
to
her
Na
pozór
- nie
dostrzegłem
jej
On
the
surface
- I
didn't
notice
her
Na
pozór
- dziewczę
z
oczu,
sercu
lżej
On
the
surface
- a
girl
from
the
eyes,
her
heart
is
light
Na
pozór
- zbiór
przeciętnych
cech
On
the
surface
- a
collection
of
average
features
Na
pozór
- nic,
co
wstrzyma
dech
On
the
surface
- nothing
to
take
your
breath
away
Na
pozór
- nic,
co
w
myślach
wznieci...
ech!
On
the
surface
- nothing
that
would
ignite
in
thoughts...
eh!
Ona,
od
niechcenia
tak
She,
so
casually
Sprawić,
że
jej
brak
Cause
her
absence
Tak
działa
That's
how
it
works
Niedorzeczny
to
jest
fakt
This
is
an
absurd
fact
Ona,
wręcz
Kopciuszek
ten
She,
downright
Cinderella
Spędza
z
powiek
sen
Deprives
me
of
sleep
Trudno
przeżyć
bez
niej
dzień
Hard
to
survive
without
her
for
a
day
Na
pozór
- byłem
łowcą
serc
On
the
surface
- I
was
a
heart
hunter
Na
pozór
- byłem
królem
kier
On
the
surface
- I
was
the
king
of
hearts
Na
pozór
- damy
grały
ze
mną
fair
On
the
surface
- the
ladies
played
fair
with
me
Na
pozór
- miałem
własne
ja
On
the
surface
- I
had
my
own
self
Na
pozór
- żyłem
jak
się
da
On
the
surface
- I
lived
as
I
could
Na
pozór
- mogłem
dalej,
ale...
Ba!
On
the
surface
- I
could
go
on,
but...
Bah!
Ona,
od
niechcenia
tak
She,
so
casually
Sprawić,
że
jej
brak
Cause
her
absence
Tak
działa
That's
how
it
works
Niedorzeczny
to
jest
fakt!
This
is
an
absurd
fact!
Ona,
wręcz
Kopciuszek
ten
She,
downright
Cinderella
Spędza
z
powiek
sen
Deprives
me
of
sleep
Trudno
przeżyć
bez
niej
dzień!
Hard
to
survive
without
her
for
a
day!
Na
pozór
- miałem
własne
ja
On
the
surface
- I
had
my
own
self
Na
pozór
- żyłem
jak
się
da
On
the
surface
- I
lived
as
I
could
Na
pozór
- mogłem
dalej,
ale...
Ba!
On
the
surface
- I
could
go
on,
but...
Bah!
Ona,
od
niechcenia
tak
She,
so
casually
Sprawić,
że
jej
brak
Cause
her
absence
Tak
działa
That's
how
it
works
Niedorzeczny
to
jest
fakt!
This
is
an
absurd
fact!
Ona,
wręcz
Kopciuszek
ten
She,
downright
Cinderella
Spędza
z
powiek
sen
Deprives
me
of
sleep
Trudno
przeżyć
bez
niej
dzień!
Hard
to
survive
without
her
for
a
day!
Trudno
przeżyć
bez
niej
dzień!
Hard
to
survive
without
her
for
a
day!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marian Skolarski, Marian Siejka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.