Paroles et traduction Bogusław Mec - Z Wielkiej Nieśmiałości
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z Wielkiej Nieśmiałości
Из-за Великой Застенчивости
Krótko
piszę,
bo
Пишу
коротко,
ведь
Niewiele
tak
o
pani
wiem
Так
мало
я
о
Вас
знаю
Mało
tak
o
pani
wiem
Так
мало
я
о
Вас
знаю
Wstaje
pani
wczesnym
dniem
Вы
встаете
ранним
днем
Zmierzchem
chodzi
z
psem
В
сумерках
гуляете
с
собакой
Krótko
piszę,
bo
Пишу
коротко,
ведь
Dość
listów
pani
co
dzień
ma
Достаточно
писем
Вы
каждый
день
получаете
I
niewiele
o
to
dba
И
мало
заботитесь
о
том,
Że
pod
oknem
pani
cień
Что
под
Вашим
окном
тень
Długi
cień
- to
ja
Длинная
тень
- это
я
Z
wielkiej
nieśmiałości
mej
Из-за
великой
застенчивости
моей
Drży
mi
serce,
dłonie
drżą
Дрожит
мое
сердце,
дрожат
руки
Proszę,
pani,
nie
drwij
z
niej
Прошу
Вас,
не
смейтесь
над
ней
Z
niej
tej
śmieszny
list
się
wziął
Из
нее,
из
этой
смешной
записки
все
вышло
Z
wielkiej
nieśmiałości
mej
Из-за
великой
застенчивости
моей
Kryję
się
w
uliczny
mrok
Я
прячусь
в
уличной
мгле
Proszę,
nie
drwij,
nie
drwij
z
niej
Прошу,
не
смейтесь,
не
смейтесь
над
ней
Bo
z
niej
do
miłości
krok
Ведь
из
нее
к
любви
шаг
Może
jasna
łza
Может
быть,
светлая
слеза
Na
twych
rzęsach
drży,
o-oo
На
Ваших
ресницах
дрожит,
о-о
Może
czekasz
na
Может
быть,
ждете
Вы
Na
ten
właśnie
list,
o-oo
Именно
этого
письма,
о-о
Krótko
piszę,
bo
Пишу
коротко,
ведь
Niewiele
tak
o
sobie
wiem
Так
мало
я
о
себе
знаю
Bo
co
ja
o
sobie
wiem?
Ведь
что
я
о
себе
знаю?
Tylko
to,
że
pani
jest
Только
то,
что
Вы
Jawą
mą
i
snem!
Моя
явь
и
мой
сон!
Z
wielkiej
nieśmiałości
mej
Из-за
великой
застенчивости
моей
Drży
mi
serce,
dłonie
drżą
Дрожит
мое
сердце,
дрожат
руки
Proszę,
pani,
nie
drwij
z
niej
Прошу
Вас,
не
смейтесь
над
ней
Z
niej
tej
śmieszny
list
się
wziął
Из
нее,
из
этой
смешной
записки
все
вышло
Z
wielkiej
nieśmiałości
mej
Из-за
великой
застенчивости
моей
Kryję
się
w
uliczny
mrok
Я
прячусь
в
уличной
мгле
Proszę,
nie
drwij,
nie
drwij
z
niej
Прошу,
не
смейтесь,
не
смейтесь
над
ней
Bo
z
niej
do
miłości
krok
Ведь
из
нее
к
любви
шаг
Proszę,
nie
drwij,
nie
drwij
z
niej
Прошу,
не
смейтесь,
не
смейтесь
над
ней
Bo
z
niej
do
miłości
krok
Ведь
из
нее
к
любви
шаг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Maliszewski, Wojciech Mlynarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.