Bohemia Suburbana - Visiglobal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bohemia Suburbana - Visiglobal




Visiglobal
Visiglobal
Resaca de una guerra fría
Hangover from the Cold War
Post trauma colonial
Post-colonial trauma
Se oye el clamor de una nación dividida
You can hear the clamor from a divided nation
En la franja ecuatorial
In the equatorial strip
Resuenan las guarimbas
We hear the protests echoing
Cantan en plena ebullición
Singing during the turmoil
No es por el precio de la gasolina
It's not about the price of gasoline
Es por estar en mala condición
It's about being in bad shape
Mientras el resto del planeta
While the rest of the world
Apuesta a su postor
Bets on its highest bidder
¿Será John Wayne o Rasputin
Will it be John Wayne or Rasputin
Quien se quede con el botín?
Who walks away with the spoils?
Disimular, conflicto existencial
Trying to conceal existential conflict
Fantasmas en la cuna y en el lado oscuro de la luna
Ghosts in the cradle and on the dark side of the moon
Visiglobal, conflicto existencial
Visiglobal, existential conflict
Interhemisférico, intercontinental, mundial
Interhemispheric, intercontinental, worldwide
Mientras el resto del planeta
While the rest of the world
Apuesta a su postor
Bets on its highest bidder
¿Será John Wayne o Rasputin
Will it be John Wayne or Rasputin
Quien se queda con el botín?
Who walks away with the spoils?
Disimular, conflicto existencial
Trying to conceal existential conflict
Fantasmas en la cuna y en el lado oscuro de la luna
Ghosts in the cradle and on the dark side of the moon
Visiglobal, conflicto existencial
Visiglobal, existential conflict
Interhemisférico, intercontinental
Interhemispheric, intercontinental
Fantasmas en la cuna y en el lado oscuro de la luna
Ghosts in the cradle and on the dark side of the moon
Interhemisférico, intercontinental
Interhemispheric, intercontinental





Writer(s): Alvaro Rodriguez, Giovanni Pinzon, José Pedro Molinedo, Josue Garcia, Juan Carlos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.