Paroles et traduction Bohemia - Bhul Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main
bahut
bad-tameez,
mainu
nahion
tameez
I'm
very
rude,
I
don't
have
any
manners
Naam
mere
do
nitin
tara
mainu
yaar
kehnde
My
name
means
two
bright
stars,
my
friends
call
me
buddy
Jitthe
jawan
mere
piche
piche
police
hole
Where
I
go,
the
police
follow
me
around
Rehen
do,
jehra
jo
kehnda
oh
kehen
do
Let
them
be,
let
whoever
says
what
they
want
to
say
Lain
do,
mainu
sah
saukha
lain
do
Let
them
go,
let
me
have
my
fun
Kuriyan
jehriyan
aje
v
mere
piche
piche
ohna
waste
mainu
eh
paigam
likh
lain
do
For
the
girls
who
are
still
after
me,
let
me
write
this
message
Mainu
paise
nashe
naal
pyar
mere
apneyan
nu
mere
te
ni
aiebaar
I
love
money
and
drugs,
my
loved
ones
don't
trust
me
Nale
mere
yarran
da
bhangg
da
karobaar
And
my
friends
are
in
the
business
of
selling
weed
Assin
din
chipe
te
sari
raat
gharon
bahar
We
hide
during
the
day
and
stay
out
all
night
Fir
navan
din
navin
raat,
navin
kuriyan
da
saath
So
every
day
and
every
night,
a
new
girl
by
my
side
Raat
gyi,
baat
gyi,
kon
rakhda
hisaab
The
night
is
over,
the
conversation
is
over,
who
keeps
track
Chata
awaara
main
appe
e
muhon
kehnda,
mainu
bhul
ja
main
pairin
tere
painda
I'm
a
free-spirited
wanderer,
I
say
to
you,
forget
me,
but
I'll
leave
my
mark
on
you
Ya
te
meri
zindgi
ch
aa
ke
rul
ja
Or
else
come
into
my
life
and
make
me
cry
Tera
mera
nahion
hona
guzara
You
and
I
are
not
meant
to
be
Loki
mainu
aakhde
aawara,
bhul
ja,
bhul
ja
People
call
me
a
wanderer,
forget
me,
forget
me
Ya
te
meri
zindgi
ch
aa
ke
rul
ja
Or
else
come
into
my
life
and
make
me
cry
Tera
mera
nahion
hona
guzara
You
and
I
are
not
meant
to
be
Loki
mainu
aakhde
aawara,
bhul
ja,
bhul
ja
People
call
me
a
wanderer,
forget
me,
forget
me
Main
kuriyan
da
gallan
ch
aanda,
bhul
ja
I
go
around
talking
to
girls,
forget
me
Main
tere
naal
dil
ni
laganda,
bhul
ja
I
don't
love
you,
forget
me
Mainu
paise
nashe
naal
pyar
mere
apneyan
nu
mere
te
ni
aiebaar
I
love
money
and
drugs,
my
loved
ones
don't
trust
me
Main
kuriyan
da
gallan
ch
aanda,
bhul
ja
I
go
around
talking
to
girls,
forget
me
Main
tere
naal
dil
ni
laganda,
bhul
ja
I
don't
love
you,
forget
me
Mainu
paise
nashe
naal
pyar
mere
apneyan
nu
mere
te
ni
aiebaar
I
love
money
and
drugs,
my
loved
ones
don't
trust
me
Bhul
ja
mainu,
yaad
rakhin
meri
ik
gall
maithon
wadda
shikari
jammeya
ni
Forget
me,
but
remember
this
one
thing,
you've
never
met
a
greater
hunter
Mainu
kuriyan
ik
wari
wekh
ke
ni
rajjdiyan
I
can't
stop
looking
at
girls
Murh
murh
wekhan
mere
wall
They
look
at
my
profile
again
and
again
Main
athwan
(8)
ajooba
I'm
the
eighth
wonder
of
the
world
Mere
naal
jaan
nu
teyar
teri
mehbooba
Your
lover
is
willing
to
risk
her
life
with
me
Jaan
na
pehchan,
hun
aan
paigam
Don't
get
to
know
me,
I'm
sending
you
this
message
Kuriyan
ne
likhniyan
chithiyan
mere
naam
Girls
write
me
letters
with
my
name
on
them
Mera
cell
phone
wajje
hun
subah
sham
My
cell
phone
rings
all
day
and
night
Main
roj
navi
kuriyan
de
naal
peena
jaam
Every
day
I
drink
with
a
new
girl
Desi
kali
te
goriyan
de
naal
meri
sham
Indian,
black,
and
white
girls
are
my
favorite
Jehri
sabh
toon
sohni,
meri
raat
ohde
naam
The
one
who's
prettier
than
all
of
them,
her
name
is
on
my
lips
Nale
ikko
hor
gall
And
one
more
thing
Asin
charhe
mwali
munde
raatan
jag
daru
pinde
mauj
sanu
labhdi
We,
the
high-spirited
boys,
stay
awake
all
night
drinking
and
having
fun
Cheti
cheti
aisi
zindgi
ch
ho
na
be-krar
Don't
be
impatient
with
such
a
life
Kar
mera
aietbar,
tu
nahion
mere
waste
tyar
Trust
me,
you're
not
ready
for
me
Ya
te
meri
zindgi
ch
aa
ke
rul
ja
Or
else
come
into
my
life
and
make
me
cry
Tera
mera
nahion
hona
guzara
You
and
I
are
not
meant
to
be
Loki
mainu
aakhde
aawara,
bhul
ja,
bhul
ja
People
call
me
a
wanderer,
forget
me,
forget
me
Ya
te
meri
zindgi
ch
aa
ke
rul
ja
Or
else
come
into
my
life
and
make
me
cry
Tera
mera
nahion
hona
guzara
You
and
I
are
not
meant
to
be
Loki
mainu
aakhde
aawara,
bhul
ja,
bhul
ja
People
call
me
a
wanderer,
forget
me,
forget
me
Main
kuriyan
da
gallan
ch
aanda,
bhul
ja
I
go
around
talking
to
girls,
forget
me
Main
tere
naal
dil
ni
laganda,
bhul
ja
I
don't
love
you,
forget
me
Mainu
paise
nashe
naal
pyar
mere
apneyan
nu
mere
te
ni
aiebaar
I
love
money
and
drugs,
my
loved
ones
don't
trust
me
Main
kuriyan
da
gallan
ch
aanda,
bhul
ja
I
go
around
talking
to
girls,
forget
me
Main
tere
naal
dil
ni
laganda,
bhul
ja
I
don't
love
you,
forget
me
Mainu
paise
nashe
naal
pyar
mere
apneyan
nu
mere
te
ni
aiebaar
I
love
money
and
drugs,
my
loved
ones
don't
trust
me
Main
kuriyan
da
gallan
ch
aanda,
bhul
ja
I
go
around
talking
to
girls,
forget
me
Main
tere
naal
dil
ni
laganda,
bhul
ja
I
don't
love
you,
forget
me
Mainu
paise
nashe
naal
pyar
mere
apneyan
nu
mere
te
ni
aiebaar...
I
love
money
and
drugs,
my
loved
ones
don't
trust
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agress Seth Hiroshi, David Roger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.