Paroles et traduction Bohemia - Kali Denali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lafzan
da
khel
alfazan
da
mail,
wajdi
beat
Игра
слов,
страсть
к
словам,
бит
Ваджи
Main
weed
pe
ke
gaddi
di
seat
ch
likhda
geet
Я,
покуривая
травку,
на
сиденье
машины
пишу
песню
Umeed
mainu
lokan
nu
pasand
aa
mere
geet
Надеюсь,
людям
понравятся
мои
песни,
милая
Mere
geet
sun
loki
sikhde
ne
ithe
di
reet
Слушая
мои
песни,
люди
учатся
здешним
обычаям
Eh
rasam
revaj
es
desh
de
Это
обычаи
и
традиции
этой
страны
Bhangg
aap
pinde
chitta
dujeyan
nu
wechde
Курят
сами
травку,
другим
продают
героин
Gall
gall
te
gali
galoch
На
каждом
шагу
ругань
и
сплетни
Main
jadon
da
main
jammeya
main
ghar
waleyan
te
bojh
С
самого
рождения
я
был
обузой
для
своей
семьи
Meri
soch
nashe
ch
mainu
ni
hosh
main
cocane
kiti
mainu
charheya
ve
josh
Мои
мысли
затуманены,
я
не
в
себе,
кокаин
придал
мне
сил
Mere
nerhe
ne
jehre
oh
ajnabi
ne
sare
Все
вокруг
меня
— ядовитые
змеи,
незнакомцы
Mere
toon
door
rehnde
ne
mere
ghar
wale
Моя
семья
держится
от
меня
подальше
Meri
akhan
lal
chup
chup
nashe
ch
choor
Мои
глаза
красные,
молчаливый,
опьяненный
наркотиками
Vekhde
ne
mainu
haan
de
munde
ghoor
ghoor
Парни
смотрят
на
меня,
хмуря
брови
Ve
jehra
mere
mukable
da
muhre
aa
k
khange
Те,
кто
встанет
на
моем
пути,
Na
ve
bohemia
irade
nahio
changa
mere
Знайте,
Богемия,
мои
намерения
недобрые
(R.D
mc'ing)
(R.D
читает
рэп)
Kali
denali
gaddi
de
shishe
kale
Черная
Denali,
тонированные
стекла
Mere
piche
piche
lagge
24
ghante
police
wale
За
мной
по
пятам
круглосуточно
гоняются
копы
Jinde
jad
pinde
rehnde
duniya
toon
door
rehnde
Мы
живем
полной
жизнью,
вдали
от
всего
мира,
красотка
Wairyan
hun
sheran
wangu
aave
meri
zindgi
ch
Враги
теперь,
как
львы,
входят
в
мою
жизнь
Din
thode
te
raatan
kali
Дни
короткие,
а
ночи
темные
Kali
denali
ch
firde
munde
mavali
В
черной
Denali
катаются
крутые
парни
Nale
gaddi
de
shishe
kite
kale
(ha,
ha)
И
стекла
машины
затонированы
(ха,
ха)
Main
lapta
mere
piche
police
wale
Меня
преследуют
копы
Mere
toon
hoyi
khata,
mere
te
ve
ilzam
Я
совершил
ошибку,
меня
обвиняют
Gori
aadmi
de
bhes
ch
desi
put
jawan
В
облике
белого
человека
— молодой
индийский
парень
Challeya
umidaa
lai
ve
kinne
sapne
Шел
с
надеждами,
лелеял
столько
мечтаний
Etthe
pith
piche
mainu
luttan
mere
apne
Здесь
меня
предают
мои
же
Per
koi
waddi
gall
nahin
Но
это
не
беда
Mere
wairyan
nu
chain
ik
pal
nahin
Моим
врагам
нет
покоя
ни
на
секунду
Gaddi
de
shishe
thalle
karan
dekhan
bahar
bandukahn
challan
goliyan
ve
Из-за
тонированных
стекол
не
видно,
что
снаружи
палят
из
стволов,
летят
пули
Kinne
bache
kinne
mre
mainu
matlab
nahin
Сколько
детей,
сколько
умерло,
мне
все
равно
Palle
mere
kakh
nahin,
meri
zindgi
da
koi
maksad
nahin
У
меня
ничего
нет,
нет
цели
в
жизни
Hun
karlo
jo
karna
ae,
ik
din
apna
sareyan
ne
marna
ve
Теперь
делай,
что
хочешь,
однажды
всем
нам
придется
умереть
Zind
naal
khedan
mainu
maut
kolon
darr
nahin
Я
играю
с
жизнью,
я
не
боюсь
смерти
(R.D
mc'ing)
(R.D
читает
рэп)
Kali
denali
gaddi
de
shishe
kale
Черная
Denali,
тонированные
стекла
Mere
piche
piche
lagge
24
ghante
police
wale
За
мной
по
пятам
круглосуточно
гоняются
копы
Jinde
jad
pinde
rehnde
duniya
toon
door
rehnde
Мы
живем
полной
жизнью,
вдали
от
всего
мира
Wairyan
hun
sheran
wangu
khan
nu
painde
Врагов
теперь,
как
львов,
рвем
на
части
(R.D
mc'ing)
(R.D
читает
рэп)
Kali
denali
gaddi
de
shishe
kale
Черная
Denali,
тонированные
стекла
Mere
piche
piche
lagge
24
ghante
police
wale
За
мной
по
пятам
круглосуточно
гоняются
копы
Jinde
jad
pinde
rehnde
duniya
toon
door
rehnde
Мы
живем
полной
жизнью,
вдали
от
всего
мира
Wairyan
hun
sheran
wangu
khan
nu
painde...
Врагов
теперь,
как
львов,
рвем
на
части...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agress Seth Hiroshi, David Roger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.