Bohemia - Sade Warga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bohemia - Sade Warga




Sade Warga
Пьяные парни
Jithe vi jaan dekho dehshatan failan
Куда ни глянь, кругом беспредел,
Desi mundeyan di shaan dekh duniya hairan nale
Дези парней слава, весь мир удивлён.
Bhang da rajea te chadi e sharab
Царство бханга и алкоголя,
Jeda muhre aa ke khage ohdi nindaran kharab
Кто встанет на пути, тому сон потеряет.
Mere to pehlan meri fauj taiyar
Передо мной моя армия готова,
Naiyo darde daler mere mittar tayyar
Не бойтесь, мои храбрые друзья готовы.
Hune nach has dekho kiven bhangra paun
Смейтесь и танцуйте, смотрите, как мы бхангру танцуем,
Duje wele dekho mathe utte khun sawar
В другой раз увидишь, как кровь на лбу выступает.
Taran taran de sade kol hathiyar jiddan
У нас из Таран Тарана оружие, как положено,
Hundi dukan sada hunda karobar
Наша лавка, наш бизнес.
Gaddi wich suttan khali botla sharab diyan
В машине валяются пустые бутылки из-под выпивки,
Tha karke wich hundi kehnu parwah
Пьяные в стельку, плевать нам на всё.
Teri ada sanu pagal banai ke
Твои манеры сводят меня с ума,
Kai sada sohni sanu nakhre dikha
Моя красавица, покажи мне свои капризы.
Tere vargi hazar mere picche hai khuwar
Тысячи таких, как ты, бегают за мной,
Gharwalean ton chup meinu milde muan
Втайне от родителей встречаемся мы с тобой.
Saade varga ni hor saada peen utte Zor.
Нет таких, как мы, у нас сила в выпивке.
Bhang hashish sab kuch saade kol.
Бханг, гашиш, всё у нас есть.
Soni kudiyan da sath saara din sari raat
С красивыми девушками весь день и всю ночь,
Notaan di varsaat...
Дождь из банкнот...
Ban ban chor din guzar
День за днём проводим в лесу,
Ratan nindan nu tor
Сон прерываем,
Aje dil vich mere dil vich mere gallan ne hor
В моём сердце, в моём сердце, другие слова.
Mei maidan e ho
Я на поле боя,
Mere dil di fariyad (2)
Крик моего сердца (2)
Mere hath ch kalam chale, jiwen banduk
В моей руке ручка, как пистолет,
Meri boliyan jiwen goliyan dindiyan sabut
Мои слова, как пули, доказательства дают.
Mera rup, kam de jithe mera wajood
Моя внешность, моя работа, моё существование,
Loki sam sam bain jiwen mein jin bhoot
Люди боятся меня, как джина или призрака.
Mere aan to pehlan sab hasde khed de
До моего появления все смеялись и играли,
Hun gehma gehmi hogae jithe mei maujood
Теперь там, где я, шум и гам.
Bhang-sharab, sohneyan nal sohna
Бханг, алкоголь, с красотками веселье,
Meii zindagi nu apni alfazan ch pirona
Я свою жизнь в словах описываю.
Jado raat nu mei sowan karan rab to dua mein rab
Когда ночью ложусь спать, молюсь Богу,
Je tu meinu din dusra dikhana
Если ты мне дашь ещё один день,
Mere baad mere warga koi dusra ni ana
После меня такого, как я, не будет.
Jiwen dusrean nu ja ke eh mei gal samjhawan
Как другим, я это объясню,
Nale dusri gal karde dusre bathere
И другие вещи делают другие многие,
Meine bhang pi likhe are geet ape mere
Я, выпив бханг, пишу свои песни.
Tu je aap likhaaa ke tu padh ke dikha de
Если ты сам напишешь и прочтёшь,
Je jo tu karna wada mere agge aa ke
Если хочешь что-то сделать, подойди ко мне.
HUN! tu meri gal gaur naal sun
Эй! Ты, послушай меня внимательно,
Tu ik mere tere kolon wadd do sau gun
Ты один, а у меня в двести раз больше,
Yani umar meri 200 saal do sau hon mere kol geet taiyar
То есть моя жизнь 200 лет, двести песен у меня готовы.
Saade varga ni hor saada peen utte Zor.
Нет таких, как мы, у нас сила в выпивке.
Bhang hashish sab kuch saade kol.
Бханг, гашиш, всё у нас есть.
Soni kudiyan da sath saara din sari raat
С красивыми девушками весь день и всю ночь,
Notaan di varsaat...
Дождь из банкнот...
Ban ban chor din guzar
День за днём проводим в лесу,
Ratan nindan nu tor
Сон прерываем,
Aje dil vich mere kadi na nai hoe
В моём сердце никогда не было,
Mei maidan e ho
Я на поле боя,
Mere dil di fariyad (2)
Крик моего сердца (2)





Writer(s): Agress Seth Hiroshi, David Roger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.