Paroles et traduction Bohemian Betyars feat. Antonia Vai - Don't Let the Bedbugs Bite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let the Bedbugs Bite
Не дай постельным клопам укусить
Don't
you
let
the
bedbugs
bite
Не
дай
постельным
клопам
укусить
тебя,
They
grow
like
giants
in
the
night
Они,
как
гиганты,
растут
в
ночи.
Told
in
stories
you've
tried
to
wash
away
Рассказанные
в
историях,
которые
ты
пыталась
смыть,
Well
there
is
nothing
wrong
with
us
Но
с
нами
всё
в
порядке,
Love
is
legal
angel
dust
Любовь
– легальная
ангельская
пыль,
Some
still
coming
down,
some
lead
astray
Некоторые
всё
ещё
спускаются,
некоторые
сбились
с
пути.
Well,
I'm
the
worst
good
trouble
you
Ну,
я
худшая
хорошая
беда,
в
которую
Could
ever
get
yourself
into
Ты
могла
когда-либо
попасть.
Mushroom
clouds
move
in
above
your
head
Грибовидные
облака
плывут
над
твоей
головой,
So
stop
the
rambling
in
my
sleep
Так
что
прекрати
бормотать
во
сне,
The
sound
makes
slumbering
babies
weep
Этот
звук
заставляет
плакать
спящих
младенцев,
And
I'm
the
bug,
I'm
the
bug
that
lingers
in
your
bed
И
я
клоп,
я
клоп,
который
задерживается
в
твоей
постели,
Oh,
that
lingers
in
your
bed
О,
который
задерживается
в
твоей
постели.
'Cause
I'm
a
lonesome
soul
Потому
что
я
одинокая
душа,
Baby,
my
eyes
are
nocturnal
Детка,
мои
глаза
ночные,
You'll
see
me
clearly
when
I'm
down
Ты
увидишь
меня
ясно,
когда
я
паду
духом.
'Cause
I'm
a
lonesome
soul
Потому
что
я
одинокая
душа,
Baby,
I
seem
to
be
losing
my
control
Детка,
кажется,
я
теряю
контроль,
I
see
you
near
me
when
I'm
down,
all
down
Я
вижу
тебя
рядом,
когда
мне
плохо,
совсем
плохо.
So
don't
you
let
the
bedbugs
bite
Так
что
не
дай
постельным
клопам
укусить
тебя,
Can't
be
seen
in
your
candlelight
Меня
не
видно
в
свете
твоей
свечи,
No
romantic
bubblebaths
this
time
На
этот
раз
никаких
романтических
ванн
с
пеной.
Well,
there
is
nothing
wrong
with
us
Но
с
нами
всё
в
порядке,
Love
is
legal
angel
dust
Любовь
– легальная
ангельская
пыль,
Whispering
tremendous
things
to
your
mind
Шепчущая
невероятные
вещи
твоему
разуму.
Hey,
I've
been
bit
myself,
you
know
Эй,
меня
самого
кусали,
знаешь,
The
curse
is
passed
from
long
ago
Проклятие
передается
издавна,
Heartaches
never
leave
a
womans
head
Сердечные
боли
никогда
не
покидают
женскую
голову.
So
we
might
be
scum
of
the
earth
Так
что,
может
быть,
мы
и
отбросы
общества,
Well,
here
I
am
for
all
it's
worth
Ну,
вот
я,
чего
бы
это
ни
стоило,
And
I'm
the
bug,
I'm
the
bug
that
lingers
in
your
bed
И
я
клоп,
я
клоп,
который
задерживается
в
твоей
постели,
That
lingers
in
your
bed
Который
задерживается
в
твоей
постели.
'Cause
I'm
a
lonesome
soul
Потому
что
я
одинокая
душа,
Baby,
my
eyes
are
nocturnal
Детка,
мои
глаза
ночные,
You'll
see
me
clearly
when
I'm
down
Ты
увидишь
меня
ясно,
когда
я
паду
духом.
'Cause
I'm
a
lonesome
soul
Потому
что
я
одинокая
душа,
Baby,
I
seem
to
be
losing
my
control
Детка,
кажется,
я
теряю
контроль,
I
see
you
near
me
when
I'm
down,
when
I'm
down
Я
вижу
тебя
рядом,
когда
мне
плохо,
когда
мне
плохо.
Cause
I'm
a
lonesome
soul
Потому
что
я
одинокая
душа,
Seem
to
be
losing
my
control
Кажется,
я
теряю
контроль,
I
see
you
near
me
when
I'm
down,
when
I'm
down
Я
вижу
тебя
рядом,
когда
мне
плохо,
когда
мне
плохо.
Cause
I'm
a
lonesome
soul
Потому
что
я
одинокая
душа,
Seem
to
be
losing
my
control
Кажется,
я
теряю
контроль,
I
see
you
near
me
when
I'm
down,
down,
all
down
Я
вижу
тебя
рядом,
когда
мне
плохо,
плохо,
совсем
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonia Morvai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.