Paroles et traduction Bohemian Betyars feat. Antonia Vai - Song for the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for the Road
Песня для дороги
Don't
worry,
boy.
Не
волнуйся,
парень.
I'm
not
trying
to
run
from
you,
Я
не
пытаюсь
сбежать
от
тебя,
I
just
like
when
you
think
I
do,
Мне
просто
нравится,
когда
ты
думаешь,
что
это
так,
Things
fall
apart,
we
pick
the
pieces
up.
Всё
рушится,
мы
собираем
осколки.
Don't
worry,
girl.
Не
волнуйся,
девочка.
I'm
a
fool,
maybe
not
that
mad.
Я
дурак,
но,
может,
не
такой
уж
и
безумный.
I
just
like
how
you
turn
your
head,
Мне
просто
нравится,
как
ты
поворачиваешь
голову,
When
I
walk
off
I
feel
your
eyes
won't
let
me
go.
Когда
я
ухожу,
я
чувствую,
что
твои
глаза
не
отпускают
меня.
Reasons
saying,
Причины
говорят,
there's
no
reason
to
be
rearranging,
что
нет
смысла
что-то
менять,
You
No
matter,
there'll
be
seasons
changing
us
Ты
Неважно,
времена
года
изменят
нас
Everything
goes,
goes,
goes
Всё
проходит,
проходит,
проходит
Darling,
darling,
where
do
we
go?
Дорогая,
дорогая,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Oh,
I
thought
you
know
О,
я
думал,
ты
знаешь
Darling,
darling,
what
do
we
seek?
Дорогая,
дорогая,
что
мы
ищем?
Hope
we
find
whatever
we
need
Надеюсь,
мы
найдем
то,
что
нам
нужно
There's
nothing
between,
Между
нами
ничего
нет,
I
should
be
told
Мне
следует
сказать
Move
or
stay
on
the
road
Двигаться
дальше
или
оставаться
на
дороге
Hey,
listen,
boy
Эй,
слушай,
парень
I'm
too
high
up
the
skies
at
times
Я
временами
слишком
высоко
в
небесах
Keep
on
reading
between
my
lines
Продолжай
читать
между
строк
Keep
on
looking,
'cause
what
you
find
is
what
you
get
Продолжай
искать,
потому
что
то,
что
ты
найдешь,
то
и
получишь
Oh,
listen,
girl
I
can
see
how
you
speak
in
tongues
О,
слушай,
девочка,
я
вижу,
как
ты
говоришь
на
языках
How
your
eyes
keep
on
chasing
suns
Как
твои
глаза
продолжают
гнаться
за
солнцами
So
whisper
us
bare
and
let
the
rest
be
gone
Так
прошепчи
нам
всё
начистоту,
и
пусть
остальное
исчезнет
Seasons
changing,
Времена
года
меняются,
winds
will
blow
until
the
leaves
fall
swaying
ветры
будут
дуть,
пока
листья
не
упадут,
покачиваясь
But
the
roots
of
the
trees
are
staying
Но
корни
деревьев
остаются
Everything
goes,
goes,
goes
Всё
проходит,
проходит,
проходит
Darling,
darling,
where
do
we
go?
Дорогая,
дорогая,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go?
Oh,
I
thought
you
know
Куда
мы
идем?
О,
я
думал,
ты
знаешь
Darling,
darling,
what
do
we
seek?
Дорогая,
дорогая,
что
мы
ищем?
Hope
we
find
whatever
we
need
Надеюсь,
мы
найдем
то,
что
нам
нужно
There's
nothing
between,
I
should
be
told
Между
нами
ничего
нет,
мне
следует
сказать
Move
or
stay
on
the
road
Двигаться
дальше
или
оставаться
на
дороге
And
I
feel,
all
along
this
road,
I
found
home
И
я
чувствую,
что
на
всем
протяжении
этого
пути
я
нашел
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonia Morvai, Magyar Zenemukiado Kft, Levente Szucs, Mate Palagyi, Mate Mihalyfi, Gabor Feher, Krisztian Akos Muhari, Adam Gilinger
Album
Csavargó
date de sortie
31-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.