Bohuš Matuš - Mží Ti Do Vlasů - traduction des paroles en allemand

Mží Ti Do Vlasů - Bohuš Matuštraduction en allemand




Mží Ti Do Vlasů
Es nieselt dir ins Haar
Mží ti do vlasů, když úsvit stříbří pláž
Es nieselt dir ins Haar, wenn die Morgendämmerung den Strand versilbert
Mží ti do vlasů a prázdná zůstáváš
Es nieselt dir ins Haar, und du bleibst verlassen
Jak rád bych na tu krůpěj sáh
Wie gern würde ich diesen Tropfen berühren
Jež se ti třpytí na řasách
Der auf deinen Wimpern glitzert
Mží ti do vlasů a můj vlak hvízdá v tmách
Es nieselt dir ins Haar, und mein Zug pfeift in der Dunkelheit
Naspěch neodjíždím rád
Er hat es eilig, obwohl ich ungern abfahre
Když déšť, ten špatný kamarád
Wenn dich der Regen, dieser schlechte Freund
Do vlasů, do vlasů za líbá
Ins Haar, ins Haar für mich küsst
Musím ti zbohem dát
Muss ich dir Lebewohl sagen
A ty vlasy havraní
Und ich, der ich dein rabenschwarzes Haar
Před chvilkou bral jsem do dlaní
Vorhin noch in meine Hände nahm
Mží ti do vlasů a vchází svítání
Es nieselt dir ins Haar, und der Morgen bricht an





Writer(s): Ladislav Staidl, Zdenek Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.