Paroles et traduction Bohuš Matuš - Přísahám, Že Jsem To Já
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přísahám, Že Jsem To Já
Клянусь, это я
Svět
prý
se
nám
jen
zdá
Говорят,
мир
нам
только
снится,
Když
den
spí
ve
větvích
Когда
день
спит
в
ветвях.
I
noc
je
méně
zlá
И
ночь
уже
не
злится,
A
odpouští
nám
hřích
Прощая
нам
наш
грех.
Nezbývá
než
vstát
Остаётся
лишь
подняться,
Vzít
si
plášť
a
jít
Накинуть
плащ
и
идти.
Přiznávám
svůj
pád
Признаю
своё
падение,
Trval
jen
pár
chvil
Длилось
оно
лишь
мгновение.
Vím,
že
jsi
zvítězil
Знаю,
ты
победил.
Až
tma
se
slunci
vzdá
И
как
только
тьма
солнцу
сдастся,
A
shoří
v
oblacích
Сгорая
в
облаках,
Tak
pořád
jsem
to
já
Так
и
я
не
изменюсь,
Kdo
víru
neztrácí
Веру
свою
не
теряя.
Že
s
tebou
je
mi
líp
С
тобой
мне
лучше,
пойми,
Příběh
nekončí
Наша
история
не
закончена.
Kdo
z
nás
má
víc
rád
Кто
из
нас
любит
сильней,
Kdo
neumí
být
sám
Кто
не
может
быть
один?
Přísahám,
že
jsem
to
já
Клянусь,
это
я.
Jak
už
to
bývá
Как
это
часто
бывает,
Slunci
prý
se
stýská
Солнцу,
наверное,
грустно.
Potichu
zpívá
Оно
тихонько
поёт,
V
mracích,
když
se
blýská
Когда
в
облаках
сверкает.
I
já
se
trápím
И
я
тоже
страдаю,
V
srdci
mám
dvě
přání
В
сердце
моём
два
желания:
Mít
tě
do
svítání
Быть
с
тобой
до
рассвета
A
pak
mít
tě
dál
И
быть
с
тобой
всегда.
Marně
vzpomínám
Тщетно
я
вспоминаю,
Kdy
úsvit
pálil
víc
Когда
рассвет
пылал
ярче.
Já
neumím
být
sám
Я
не
могу
быть
один,
Jen
neumím
to
říct
Но
не
могу
тебе
это
сказать.
Den
se
nám
jen
zdá
День
нам
только
снится,
Jen
žárlí
na
měsíc
Он
просто
завидует
луне.
Kdo
z
nás
má
víc
rád
Кто
из
нас
любит
сильней
A
neumí
být
sám
И
не
может
быть
один?
Přísahám,
že
jsem
to
já
Клянусь,
это
я.
Kdo
z
nás
má
víc
rád
Кто
из
нас
любит
сильней,
Neumí
být
sám
Не
может
быть
один?
Přísahám,
že
jsem
to
já
Клянусь,
это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole Bayer Sager, David W. Foster, Vaclav Kopta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.