Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Íris da Criação
Die Iris der Schöpfung
Vai
muito
além
da
imaginação
Geht
weit
über
die
Vorstellungskraft
hinaus
Descubra
a
luz
Entdecke
das
Licht
A
íris
da
criação
Die
Iris
der
Schöpfung
Onde
tudo
reinará
Wo
alles
herrschen
wird
Terra,
mata,
água
e
ar
Erde,
Wald,
Wasser
und
Luft
Tal
magia
é
fascinante
Solche
Magie
ist
faszinierend
Que
a
natureza
regerá
Die
die
Natur
regieren
wird
Fantásticos
reflexos
da
criação
Fantastische
Reflexe
der
Schöpfung
Começa
uma
nova
era
de
magia
Eine
neue
Ära
der
Magie
beginnt
O
tempo,
o
mistério
Die
Zeit,
das
Geheimnis
Na
floresta
encantada
Noçoken
Im
verzauberten
Wald
Noçoken
Reluz
os
poderes
de
Onhiamuaçabê
Erstrahlen
die
Kräfte
von
Onhiamuaçabê
O
olho
é
a
magia
Das
Auge
ist
die
Magie
A
semente,
a
força
da
natureza
Der
Samen,
die
Kraft
der
Natur
Seduzida
deu
luz
ao
curumim
Verführt
gebar
sie
den
Curumim
Isolada
pela
fúria
dos
irmãos
Isoliert
durch
die
Wut
der
Brüder
Onhiamuaçabê
em
prantos
invocou
Onhiamuaçabê
rief
weinend
an
As
forças
mágicas
da
natureza
Die
magischen
Kräfte
der
Natur
Os
olhos
fascinantes
Mawé
(Mawé,
Mawé)
Die
faszinierenden
Augen
Mawé
(Mawé,
Mawé)
(Do
Parauári,
hê
ha
hê)
(Vom
Parauári,
hê
ha
hê)
Tu
serás
a
maior
força
da
natureza
Du
wirst
die
größte
Kraft
der
Natur
sein
Seus
olhos
vermelhos
serão
orações
Deine
roten
Augen
werden
Gebete
sein
Contemplados
pelos
Sateré-Mawé
Betrachtet
von
den
Sateré-Mawé
No
início
de
uma
nova
era
Am
Beginn
einer
neuen
Ära
Na
subida
dos
Andes
Beim
Aufstieg
der
Anden
Surge
a
íris
da
criação
Entsteht
die
Iris
der
Schöpfung
A
floresta
encantada
Der
verzauberte
Wald
Sateré-Mawé,
Sateré,
Sateré-Mawé
Sateré-Mawé,
Sateré,
Sateré-Mawé
A
magia
nas
mãos
do
fascinante
segredo
Die
Magie
in
den
Händen
des
faszinierenden
Geheimnisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.