Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Desafiação
Eu
sou
do
boi
vermelho
e
branco
I
am
from
the
red
and
white
ox
Vim
da
baixa
do
São
José
I
came
from
the
lowland
of
São
José
Com
meu
amo
e
os
vaqueiros
With
my
master
and
the
cowboys
Guerreiros,
homens
de
fé
Warriors,
men
of
faith
Com
meu
amo
e
os
vaqueiros
With
my
master
and
the
cowboys
Guerreiros,
homens
de
fé
Warriors,
men
of
faith
Bato
palminhas,
saúdo
os
visitantes
I
clap
my
hands,
I
greet
the
visitors
E
também
minha
nação
And
also
my
nation
Que
é
de
paz,
não
é
de
guerra
That
is
of
peace,
not
of
war
Vou
erguer
minha
bandeira
I
will
raise
my
flag
No
panteão
dos
campeões
In
the
pantheon
of
champions
Meus
guerreiros
tem
a
raça
My
warriors
have
the
race
Tem
a
força
verdadeira
They
have
true
strength
Eu
não
fujo
de
uma
desafiação
I
do
not
shy
away
from
a
challenge
Eu
não
fujo
de
uma
desafiação
I
do
not
shy
away
from
a
challenge
Garantido
é
o
dono
desse
chão
Garantido
owns
this
land
Eu
não
fujo
de
uma
desafiação
I
do
not
shy
away
from
a
challenge
Eu
não
fujo
de
uma
desafiação
I
do
not
shy
away
from
a
challenge
Garantido
é
o
dono
desse
chão
Garantido
owns
this
land
Ê
boi,
ê
boi,
eu
vou
brincar
Oh
ox,
oh
ox,
I
will
play
Dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
Two
there
and
two
here
Ê
boi,
ê
boi,
eu
vou
brincar
Oh
ox,
oh
ox,
I
will
play
Vem
pra
ilha
balançar
Come
to
the
island
to
swing
Ê
boi,
ê
boi,
eu
vou
brincar
Oh
ox,
oh
ox,
I
will
play
Dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
Two
there
and
two
here
Ê
boi,
ê
boi,
eu
vou
brincar
Oh
ox,
oh
ox,
I
will
play
Vem
pra
ilha
balançar
Come
to
the
island
to
swing
Eu
sou
do
boi
vermelho
e
branco
I
am
from
the
red
and
white
ox
Vim
da
baixa
do
São
José
I
came
from
the
lowland
of
São
José
Com
meu
amo
e
os
vaqueiros
With
my
master
and
the
cowboys
Guerreiros,
homens
de
fé
Warriors,
men
of
faith
Com
meu
amo
e
os
vaqueiros
With
my
master
and
the
cowboys
Guerreiros,
homens
de
fé
Warriors,
men
of
faith
Bato
palminhas,
saúdo
os
visitantes
I
clap
my
hands,
I
greet
the
visitors
E
também
minha
nação
And
also
my
nation
Que
é
de
paz,
não
é
de
guerra
That
is
of
peace,
not
of
war
Vou
erguer
minha
bandeira
I
will
raise
my
flag
No
panteão
dos
campeões
In
the
pantheon
of
champions
Meus
guerreiros
tem
a
raça
My
warriors
have
the
race
Tem
a
força
verdadeira
They
have
true
strength
Eu
não
fujo
de
uma
desafiação
I
do
not
shy
away
from
a
challenge
Eu
não
fujo
de
uma
desafiação
I
do
not
shy
away
from
a
challenge
Garantido
é
o
dono
desse
chão
Garantido
owns
this
land
Eu
não
fujo
de
uma
desafiação
I
do
not
shy
away
from
a
challenge
Eu
não
fujo
de
uma
desafiação
I
do
not
shy
away
from
a
challenge
Garantido
é
o
dono
desse
chão
Garantido
owns
this
land
Ê
boi,
ê
boi,
eu
vou
brincar
Oh
ox,
oh
ox,
I
will
play
Dois
pra
lá,
dois
pra
cá
Two
there,
two
here
Ê
boi,
ê
boi,
eu
vou
brincar
Oh
ox,
oh
ox,
I
will
play
Vem
pra
ilha
balançar
Come
to
the
island
to
swing
Ê
boi,
ê
boi,
eu
vou
brincar
Oh
ox,
oh
ox,
I
will
play
Dois
pra
lá,
dois
pra
cá
Two
there,
two
here
Ê
boi,
ê
boi,
eu
vou
brincar
Oh
ox,
oh
ox,
I
will
play
Vem
pra
ilha
balançar
Come
to
the
island
to
swing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Onça, Yedo Simões
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.