BOI BUMBÁ GARANTIDO - Esplendor de Beleza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Esplendor de Beleza




Esplendor de Beleza
Splendor of Beauty
Com o brilho das constelações ela vem surgindo
With the brilliance of constellations, she emerges
Banhada de graça e beleza com a força e o poder da natureza
Bathed in grace and beauty, with the strength and power of nature
Linda cunhã trás na mão o estandarte da nação vermelha
Beautiful cunhã, holding in her hand the banner of the red nation
Trás história, as lendas, a glória, a vitória, a e as crenças
Carrying history, legends, glory, victory, faith and beliefs
No amado estandarte encarando invejadi esplendor de beleza
On the beloved banner, embodying enviable splendor of beauty
Esculpido pelos deuses no rubi que viva com índia guerreira tua beleza enfeitiçou meu coração toda nação linda cunhã
Sculpted by the gods in ruby, may the warrior Indian woman live on, your beauty has bewitched my heart, beautiful cunhã of all nations
O mundo inteiro de amor se apixonou!!
The whole world has fallen in love with you!!
Porta-Estandarte!!
Banner Bearer!!
Os deuses cantam pra te ver dançar porta-estandarte sua imagem se perde bo meu olhar
The gods sing to see you dance, banner bearer, your image is lost in my gaze
O vento chama a lua cheia pra tiver Bailar!!
The wind calls the full moon to come and dance!!
Porta-Estandarte!!!
Banner Bearer!!!
Os deuses cantam pra te ver dançar porta-estandarte sua imagem se perde bo meu olhar
The gods sing to see you dance, banner bearer, your image is lost in my gaze
O vento chama a lua cheia pra tiver Bailar!!
The wind calls the full moon to come and dance!!
Com o brilho das constelações ela vem surgindo
With the brilliance of constellations, she emerges
Banhada de graça e beleza com a força e o poder da natureza
Bathed in grace and beauty, with the strength and power of nature
Linda cunhã trás na mão o estandarte da nação vermelha
Beautiful cunhã, holding in her hand the banner of the red nation
Trás história, as lendas, a glória, a vitória, a e as crenças
Carrying history, legends, glory, victory, faith and beliefs
No amado estandarte encarando invejadi esplendor de beleza
On the beloved banner, embodying enviable splendor of beauty
Esculpido pelos deuses no rubi que viva com índia guerreira tua beleza enfeitiçou meu coração toda nação linda cunhã
Sculpted by the gods in ruby, may the warrior Indian woman live on, your beauty has bewitched my heart, beautiful cunhã of all nations
O mundo inteiro de amor se apixonou!!
The whole world has fallen in love with you!!
Porta-Estandarte!!
Banner Bearer!!
Os deuses cantam pra te ver dançar porta-estandarte sua imagem se perde bo meu olhar
The gods sing to see you dance, banner bearer, your image is lost in my gaze
O vento chama a lua cheia pra tiver Bailar!!
The wind calls the full moon to come and dance!!
Porta-Estandarte!!!
Banner Bearer!!!
Os deuses cantam pra te ver dançar porta-estandarte sua imagem se perde bo meu olhar
The gods sing to see you dance, banner bearer, your image is lost in my gaze
O vento chama a lua cheia pra tiver Bailar!!
The wind calls the full moon to come and dance!!





Writer(s): Alberto Prestes, Helen Veras Filho, Jacinto Rebelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.