BOI BUMBÁ GARANTIDO - Eu Sou a Toada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Eu Sou a Toada




Eu Sou a Toada
I Am the Melody
Eu sou o sentimento
I am the feeling
Que acende na alma a chama do amor
That lights the flame of love in your soul
Que te conduz ao caminho do bem da vida
That leads you to the path of good life
Inspiração do ser maior
Inspiration of the greater being
Luz que ilumina os olhos de quem não pode ver
Light that illuminates the eyes of those who cannot see
Eu canto essa cor que clareia no tom que incendeia a tua voz
I sing this color that brightens in the tone that sets your voice on fire
Sou a levada marcante
I am the remarkable beat
Que nasce da arte e te faz bem melhor
That is born from art and makes you much better
Inesgotável emoção, fonte que alimenta a vida
Inexhaustible emotion, fountain that feeds life
Sou eu que dispara em teu peito
I am the one who shoots in your chest
Esse teu coração e te ponho a cantar
Your heart and I make you sing
Sou eu que faço o teu corpo todo arrepiar
I am the one who makes your whole body shiver
Eu sou a toada, o suor desse povo
I am the melody, the sweat of this people
A força que te faz sentir o amor
The force that makes you feel love
Deixa o poema te levar
Let the poem take you away
Deixa o meu som te conduzir
Let my sound guide you
Nesse prazer, nossa alegria não tem fim
In this pleasure, our joy has no end
Vem pro meu mundo viajar
Come to my world to travel
No garantido, hoje o decreto é ser feliz
In the guaranteed, today the decree is to be happy
Boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi
Bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull
Boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi
Bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull
Sou eu que dispara em teu peito
I am the one who shoots in your chest
Esse teu coração e te ponho a cantar
Your heart and I make you sing
Sou eu que faço o teu corpo todo arrepiar
I am the one who makes your whole body shiver
Eu sou a toada, o suor desse povo
I am the melody, the sweat of this people
A força que te faz sentir o amor, o amor
The force that makes you feel love, love
Deixa o poema te levar
Let the poem take you away
Deixa o meu som te conduzir
Let my sound guide you
Nesse prazer, nossa alegria não tem fim
In this pleasure, our joy has no end
Vem pro meu mundo viajar
Come to my world to travel
No garantido, hoje o decreto é ser feliz
In the guaranteed, today the decree is to be happy
Boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi
Bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull
Boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi
Bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull
Boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi
Bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull
Boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi
Bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull, bull





Writer(s): Cézar Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.