BOI BUMBÁ GARANTIDO - Festa da Liberdade - traduction des paroles en allemand

Festa da Liberdade - BOI BUMBÁ GARANTIDOtraduction en allemand




Festa da Liberdade
Fest der Freiheit
Caminha sob o sol
Er geht unter der Sonne
Passo forte, esperança no olhar
Fester Schritt, Hoffnung im Blick
Forjado no amor
Geschmiedet in Liebe
No ferro e na flor, povo
Im Eisen und in der Blume, Volk
Olhos, cabelos, peles e cores
Augen, Haare, Häute und Farben
Crença, batuque, línguas, aromas e sabores
Glaube, Trommelklang, Sprachen, Düfte und Geschmäcker
Escreve a sua história
Er schreibt seine Geschichte
Resistência e vitórias, povo
Widerstand und Siege, Volk
Faz a arte, faz a festa nesse caminhar
Er macht die Kunst, macht das Fest auf diesem Weg
Corta o vento como flecha, vai
Schneidet den Wind wie ein Pfeil, los geht's
Segue em busca de justiça, humanidade e paz
Er strebt nach Gerechtigkeit, Menschlichkeit und Frieden
Liberta essa alegria
Befreie diese Freude
Que a felicidade é muito mais
Denn das Glück ist so viel mehr
É o Garantido festa de amor
Es ist Garantido, Fest der Liebe
Festa de amor
Fest der Liebe
Pulsam os tambores do mundo, pra celebrar
Die Trommeln der Welt pulsieren, um zu feiern
Canta e dança pela liberdade da vida
Sing und tanz für die Freiheit des Lebens
Da vida
Des Lebens
Sem o povo, não existe pátria
Ohne das Volk gibt es kein Vaterland
Não existe mátria
Gibt es kein Mutterland
Sem história e sem cultura
Ohne Geschichte und ohne Kultur
O mundo é terra sem nada
Ist die Welt nur leeres Land
Não existe pátria
Gibt es kein Vaterland
Não existe mátria
Gibt es kein Mutterland
Sem história e sem cultura
Ohne Geschichte und ohne Kultur
O mundo é terra sem nada
Ist die Welt nur leeres Land
Segue em busca de justiça, humanidade e paz
Er strebt nach Gerechtigkeit, Menschlichkeit und Frieden
Liberta essa alegria
Befreie diese Freude
Que a felicidade é muito mais
Denn das Glück ist so viel mehr
É o Garantido festa de amor
Es ist Garantido, Fest der Liebe
Festa de amor
Fest der Liebe
Pulsam os tambores do mundo, pra celebrar
Die Trommeln der Welt pulsieren, um zu feiern
Canta e dança pela liberdade da vida
Sing und tanz für die Freiheit des Lebens
Da vida
Des Lebens
Sem o povo, não existe pátria
Ohne das Volk gibt es kein Vaterland
Não existe mátria
Gibt es kein Mutterland
Sem história e sem cultura
Ohne Geschichte und ohne Kultur
O mundo é terra sem nada
Ist die Welt nur leeres Land
Não existe pátria
Gibt es kein Vaterland
Não existe mátria
Gibt es kein Mutterland
Sem história e sem cultura
Ohne Geschichte und ohne Kultur
O mundo é terra sem nada
Ist die Welt nur leeres Land
Povo
Volk





Writer(s): Adriano Aguiar, Alder Oliveira, Enéas Dias, Fred Goes, Marcos Moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.