Paroles et traduction Boi Bumbá Garantido - Fogo de Paraponera
Fogo de Paraponera
Огонь Парапонеры
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк,
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк.
Toda
a
terra
tremeu
Вся
земля
содрогнулась,
(Toda
a
terra
tremeu)
(Вся
земля
содрогнулась)
E
tem
cinzas
no
ar
И
в
воздухе
пепел,
(E
tem
cinzas
no
ar)
(И
в
воздухе
пепел).
Uma
tropa
inflamada,
ardente
virá
Пылающий,
горящий
отряд
придёт,
(Inflamada,
ardente
virá)
(Пылающий,
горящий
придёт),
A
marchar,
quem
vem
lá?
(A
marchar)
Маршируя,
кто
идёт?
(Маршируя)
O
que
te
espera
é
fogo!
Тебя
ждёт
огонь!
Desperta
vulcão
paraponera
em
erupção
Пробуждается
вулкан
Парапонера,
извергаясь,
Senti
meu
chão
arder
Я
почувствовал,
как
горит
моя
земля,
Minha
visão
queimar
Моё
зрение
горит,
Alaridos
se
ouvem
em
léguas
ao
ar
Вопли
слышны
за
версты.
Eclodindo
labaredas
sem
parar
Извергаются
языки
пламени,
Carbonizados
e
amontoados
Обугленные
и
сваленные
в
кучу,
Vi
meu
corpo
abrasar
Я
видел,
как
горит
моё
тело.
Surge
a
tocha
de
fogo
que
é
teu
corpo
Вспыхивает
огненный
факел,
который
есть
твоё
тело,
E
encandeia
toda
escuridão
(paraponera)
И
освещает
всю
тьму
(парапонера),
És
a
clava
que
abate
Ты
- дубина,
которая
убивает,
E
arrastando
ao
formigueiro
pra
me
devorar
И
тащит
в
муравейник,
чтобы
сожрать
меня.
Surge
a
tocha
de
fogo
que
é
teu
corpo
Вспыхивает
огненный
факел,
который
есть
твоё
тело,
E
encandeia
toda
escuridão
(paraponera)
И
освещает
всю
тьму
(парапонера),
És
a
clava
que
abate
Ты
- дубина,
которая
убивает,
E
arrastando
ao
formigueiro
pra
me
devorar
И
тащит
в
муравейник,
чтобы
сожрать
меня.
É
chama,
brasa
viva
e
toda
terra
à
queimar!
Это
пламя,
живые
угли
и
вся
земля
в
огне!
Fogo-fátuo
(fogo-fátuo)
Блуждающий
огонёк
(блуждающий
огонёк),
De
fato
é
fogo
arde
mata
На
самом
деле
это
огонь,
горит
лес,
Fogo-fátuo
(fogo-fátuo)
Блуждающий
огонёк
(блуждающий
огонёк),
De
fato
é
fogo
arde
mata
На
самом
деле
это
огонь,
горит
лес.
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк.
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк.
Por
água
também
vem
chegar
По
воде
он
тоже
придёт,
(O
fogo-fátuo)
(Блуждающий
огонёк)
Por
terra
também
vem
chegar
По
земле
он
тоже
придёт,
(Rasgando
o
mato)
(Разрывая
чащу).
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк.
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк.
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Огонь
Парапонеры
обманывает
без
остановки,
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Огонь
Парапонеры
обманывает
без
остановки,
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Огонь
Парапонеры
обманывает
без
остановки,
Fogo
de
Paraponera
Огонь
Парапонеры,
Formigas,
formigas!
Муравьи,
муравьи!
Desperta
vulcão
paraponera
em
erupção
Пробуждается
вулкан
Парапонера,
извергаясь,
Senti
meu
chão
arder
Я
почувствовал,
как
горит
моя
земля,
Minha
visão
queimar
Моё
зрение
горит,
Alaridos
se
ouvem
em
léguas
ao
ar
Вопли
слышны
за
версты.
Eclodindo
labaredas
sem
parar
Извергаются
языки
пламени,
Carbonizados
e
amontoados
Обугленные
и
сваленные
в
кучу,
Vi
meu
corpo
abrasar
Я
видел,
как
горит
моё
тело.
Surge
a
tocha
de
fogo
que
é
teu
corpo
Вспыхивает
огненный
факел,
который
есть
твоё
тело,
E
encandeia
toda
escuridão
(paraponera)
И
освещает
всю
тьму
(парапонера),
És
a
clava
que
abate
Ты
- дубина,
которая
убивает,
E
arrastando
ao
formigueiro
pra
me
devorar
И
тащит
в
муравейник,
чтобы
сожрать
меня.
Surge
a
tocha
de
fogo
que
é
teu
corpo
Вспыхивает
огненный
факел,
который
есть
твоё
тело,
E
encandeia
toda
escuridão
(paraponera)
И
освещает
всю
тьму
(парапонера),
És
a
clava
que
abate
Ты
- дубина,
которая
убивает,
E
arrastando
ao
formigueiro
pra
me
devorar
И
тащит
в
муравейник,
чтобы
сожрать
меня.
É
chama,
brasa
viva
e
toda
terra
à
queimar!
Это
пламя,
живые
угли
и
вся
земля
в
огне!
Fogo-fátuo
(fogo-fátuo)
Блуждающий
огонёк
(блуждающий
огонёк),
De
fato
é
fogo
arde
mata
На
самом
деле
это
огонь,
горит
лес,
Fogo-fátuo
(fogo-fátuo)
Блуждающий
огонёк
(блуждающий
огонёк),
De
fato
é
fogo
arde
mata
На
самом
деле
это
огонь,
горит
лес.
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк.
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк.
Por
água
também
vem
chegar
По
воде
он
тоже
придёт,
(O
fogo-fátuo)
(Блуждающий
огонёк)
Por
terra
também
vem
chegar
По
земле
он
тоже
придёт,
(Rasgando
o
mato)
(Разрывая
чащу).
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк.
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
É
fogo-fátuo
Это
блуждающий
огонёк.
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Огонь
Парапонеры
обманывает
без
остановки,
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Огонь
Парапонеры
обманывает
без
остановки,
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Огонь
Парапонеры
обманывает
без
остановки,
Fogo
de
Paraponera
Огонь
Парапонеры,
Formigas,
formigas!
Муравьи,
муравьи!
Toda
a
terra
tremeu!
Вся
земля
содрогнулась!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Moraes, Joel Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.