Boi Bumbá Garantido - Isa-A-Bela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boi Bumbá Garantido - Isa-A-Bela




Isa-A-Bela
Иза-А-Белла
Isa-A-Bela
Иза-А-Белла
Isa-A-Bela, guerreira
Иза-А-Белла, воительница
Isa-A-Bela, Isa-A-Bela da aldeia
Иза-А-Белла, Иза-А-Белла из деревни
Isa-A-Bela
Иза-А-Белла
Isa-A-Bela, guerreira
Иза-А-Белла, воительница
Isabelle, Isabelle Nogueira
Изабель, Изабель Ногейра
Cunhã-Poranga Isa-A-Bela
Кунья-Поранга Иза-А-Белла
O rubro sol da noite
Красное солнце ночи
Reverenciado pelo povo vermelho
Почитаемое красным народом
É racionalidade adiversidade amazônica
Это рациональное разнообразие Амазонии
Na floresta aquece a vida
В лесу согревает жизнь
A força da mulher que se prepara pra lutar
Сила женщины, которая готовится к борьбе
Com flechas, maracás
Со стрелами, маракасами
O povo chama a Bela pra dançar
Народ зовет Беллу танцевать
Cunhã-Poranga do Boi Garantido
Кунья-Поранга Быка Гарантидо
Um sonho renovado
Обновленная мечта
Guerreira da nação vermelha e branca
Воительница красно-белого народа
Todas as tribos, é festa na aldeia
Все племена, праздник в деревне
A deusa reverbera a luz da noite
Богиня отражает свет ночи
Para o grande ritual
Для великого ритуала
O povo vibra na dança da cunhã Tupinambá
Народ вибрирует в танце куньи Тупинамба
Heira-heira-hei!
Хейра-хейра-хей!
Marca na pele, cada guerra é história pra contar
Отметины на коже, каждая война - история для рассказа
Heira-heira-hei!
Хейра-хейра-хей!
A tua luta à liberdade fortalece o empoderar
Твоя борьба за свободу укрепляет силу
Heira-heira-hei!
Хейра-хейра-хей!
Onça-pintada encarnada
Ягуар-пятнистый, воплощенный
Traz a Bela pra dançar
Ведет Беллу танцевать
Heira-heira-hei!
Хейра-хейра-хей!
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
A Amazônia te chama Isa-A-Bela guerreira
Амазония зовет тебя, Иза-А-Белла, воительница
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
É a Cunhã-Poranga da nação vermelha
Это Кунья-Поранга красного народа
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
É encanto e magia do povo da aldeia
Это очарование и магия народа деревни
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
Amazônia te chama pra dançar
Амазония зовет тебя танцевать
O rubro sol da noite
Красное солнце ночи
Reverenciado pelo povo vermelho
Почитаемое красным народом
É racionalidade a diversidade amazônica
Это рациональное разнообразие Амазонии
Na floresta aquece a vida
В лесу согревает жизнь
A força da mulher que se prepara pra lutar
Сила женщины, которая готовится к борьбе
Com flechas, maracás
Со стрелами, маракасами
O povo chama a Bela pra dançar
Народ зовет Беллу танцевать
Cunhã-Poranga do Boi Garantido
Кунья-Поранга Быка Гарантидо
Um sonho renovado
Обновленная мечта
Guerreira da nação vermelha e branca
Воительница красно-белого народа
Todas as tribos, é festa na aldeia
Все племена, праздник в деревне
A deusa reverbera a luz da noite
Богиня отражает свет ночи
Para o grande ritual
Для великого ритуала
O povo vibra na dança da cunhã Tupinambá
Народ вибрирует в танце куньи Тупинамба
Heira-heira-hei!
Хейра-хейра-хей!
Marca na pele, cada guerra é história pra contar
Отметины на коже, каждая война - история для рассказа
Heira-heira-hei!
Хейра-хейра-хей!
A tua luta à liberdade fortalece o empoderar
Твоя борьба за свободу укрепляет силу
Heira-heira-hei!
Хейра-хейра-хей!
Onça-pintada encarnada
Ягуар-пятнистый, воплощенный
Traz a Bela pra dançar
Ведет Беллу танцевать
Heira-heira-hei!
Хейра-хейра-хей!
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
A galera te chama Isabelle Nogueira
Толпа зовет тебя, Изабель Ногейра
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
É a Cunhã-Poranga da nação vermelha
Это Кунья-Поранга красного народа
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
É encanto e magia do povo da aldeia
Это очарование и магия народа деревни
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
Amazônia te chama pra dançar
Амазония зовет тебя танцевать
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
A Amazônia te chama Isa-A-Bela guerreira
Амазония зовет тебя, Иза-А-Белла, воительница
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
É a Cunhã-Poranga da nação vermelha
Это Кунья-Поранга красного народа
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
É encanto e magia do povo da aldeia
Это очарование и магия народа деревни
Heira-hei, heira-hei!
Хейра-хей, хейра-хей!
Amazônia te chama pra dançar
Амазония зовет тебя танцевать





Writer(s): Paulo Pimentel Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.