BOI BUMBÁ GARANTIDO - Marupiara, Iniciação Munduruku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Marupiara, Iniciação Munduruku




Marupiara, Iniciação Munduruku
Marupiara, Munduruku Initiation
Místico reino sagrado
Mystical sacred kingdom
Palco de guerras colossais
Stage of colossal wars
Mundurukânia, mundurukânia
Mundurukânia, mundurukânia
Guardiã dos segredos tribais
Guardian of tribal secrets
Palco de grandes rituais
Stage of great rituals
Mundurukânia, mundurukânia
Mundurukânia, mundurukânia
Um novo Paiquicé se revelará
A new Paiquicé will reveal himself
No verde universo que veste a grande mundurukânia
In the green universe that dresses the great Mundurukânia
Nas águas que guardam os mistérios do tempo
In the waters that hold the mysteries of time
Do Madeira ao Juruena, do Tapajós ao Paranáuaçu
From the Madeira to the Juruena, from the Tapajós to the Paranáuaçu
Um novo Paiquicé se revelará
A new Paiquicé will reveal himself
Na iniciação do guerreiro Marupiara
In the initiation of the warrior Marupiara
Se unem aos rundo os Mundurukús
Uniting with the Rundos the Mundurukús
Os Muras, os Parintintin, os Saterê-Mawé
The Muras, the Parintintin, the Saterê-Mawé
(Mawé, Mawé, Mawé)
(Mawé, Mawé, Mawé)
Na viagem aos caminhos da morte
In the journey to the paths of death
A força e a coragem pra se libertar
The strength and courage to break free
Para o jovem guerreiro
For the young warrior
a sorte não basta pra se consagrar
Just luck is not enough to consecrate himself
Ó, pajé, me força pra coragem não me faltar
Oh, shaman, give me strength so that courage doesn't fail me
Pra coragem não me faltar
So that courage doesn't fail me
Me liberta do medo, me releva os segredos
Free me from fear, reveal the secrets
Pra consagração
For consecration
Místico reino sagrado
Mystical sacred kingdom
Palco de guerras colossais
Stage of colossal wars
(Mundurukânia, mundurukânia)
(Mundurukânia, mundurukânia)
Guardiã dos segredos tribais
Guardian of tribal secrets
Palco de grandes rituais
Stage of great rituals
(Mundurukânia, mundurukânia)
(Mundurukânia, mundurukânia)
Um novo Paiquicé se revelará
A new Paiquicé will reveal himself
Na viagem aos caminhos da morte
In the journey to the paths of death
A força e a coragem pra se libertar
The strength and courage to break free
Para o jovem guerreiro
For the young warrior
a sorte não basta pra se consagrar
Just luck is not enough to consecrate himself
No remanso das piranhas
In the backwater of piranhas
Na maloca dos espíritos
In the lodge of spirits
A coragem não faltará (a coragem não faltará)
Courage will not fail (courage will not fail)
Na toca das tucandeiras
In the nest of toucans
No nicho do jaguar
In the niche of the jaguar
A coragem não faltará (a coragem não faltará)
Courage will not fail (courage will not fail)
No temido serpentário
In the fearsome serpentarium
Na cachoeira do inferno
In the hell waterfall
Na praia do jacaré
On the beach of the alligator
A coragem não faltará
Courage will not fail
Não faltará, não faltará
Will not fail, it will not fail
(Marupiara) honras e glórias aos novo guerreiro
(Marupiara) honors and glories to the new warrior
(Marupiara) na testa a marca sagrada da lua nova
(Marupiara) on his forehead the sacred mark of the new moon
(Marupiara) em sete dias, sete virgens para bem amar
(Marupiara) in seven days, seven virgins to love well
(Marupiara) eis um novo guerreiro
(Marupiara) behold, a new warrior
(Marupiara) na testa a marca sagrada da lua nova
(Marupiara) on his forehead the sacred mark of the new moon
(Marupiara) em sete dias, sete virgens para bem amar
(Marupiara) in seven days, seven virgins to love well
(Marupiara)
(Marupiara)
(Marupiara)
(Marupiara)
(Marupiara) em sete dias, sete virgens para bem amar
(Marupiara) in seven days, seven virgins to love well
Marupiara
Marupiara





Writer(s): Aldson Leão, Enéas Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.