BOI BUMBÁ GARANTIDO - Meu Nome É Povão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Meu Nome É Povão




Meu Nome É Povão
My Name Is Povão
O meu povo é assim
My people are like this
Veste a camisa encarnada
Wear the crimson shirt
E vai na batucada
And go to the drum
Tocando feliz
Playing happily
Do pouco,
From the little,
Divide o que tem
Divide what you have
Mas para o povo de ééé
But for the people of faith it isééé
Não falta fartura a ninguém
There is no shortage for anyone
Muito prazer,
Nice to meet you,
Meu nome é Povão
My name is Povão
Sou caboclo, sou negro,
I am Indian, I am black,
Sou índio mestiço de bom coração
I am mixed-race Indian of good heart
Muito prazer,
Nice to meet you,
Meu nome é povão
My name is povão
Sou cultura,
I am culture,
Sou festa, poeta
I am party, poet
Sou povo da tradição
I am people of tradition
Eu vou meus versos cantar
I'll sing my verses
Os meus poemas clamar
My poems to cry
Minha herança é o Garantido campeão
My heritage is the Garantido champion
Minha batucada me faz balançar
My drumming makes me swing
No dois pra lá, dois pra
In two to the left, two to the right
Minha vaqueirada me faz ser criança brincando de boi-bumbá
My cowgirl makes me a child playing in the boi-bumbá
Eu sou o povo do curuatá
I am the people of the curuatá
Sou folclore,
I am folklore,
Sou cultura,
I am culture,
Sou toada,
I am tune,
Sou e devoção
I am faith and devotion
é nós o povo perreché
it is we the people perreché
Do Garantido campeão
Of the Garantido champion
O meu povo é assim
My people are like this
Veste a camisa encarnada
Wear the crimson shirt
E vai na batucada
And go to the drum
Tocando feliz
Playing happily
Do pouco,
From the little,
Divide o que tem
Divide what you have
Mas para o povo de ééé
But for the people of faith it isééé
Não falta fartura a ninguém
There is no shortage for anyone
Muito prazer,
Nice to meet you,
Meu nome é Povão
My name is Povão
Sou caboclo, sou negro,
I am Indian, I am black,
Sou índio mestiço de bom coração
I am mixed-race Indian of good heart
Muito prazer,
Nice to meet you,
Meu nome é povão
My name is povão
Sou cultura,
I am culture,
Sou festa, poeta
I am party, poet
Sou povo da tradição
I am people of tradition
Eu vou meus versos cantar
I'll sing my verses
Os meus poemas clamar
My poems to cry
Minha herança é o Garantido campeão
My heritage is the Garantido champion
Minha batucada me faz balançar
My drumming makes me swing
No dois pra lá, dois pra
In two to the left, two to the right
Minha vaqueirada me faz ser criança brincando de boi-bumbá
My cowgirl makes me a child playing in the boi-bumbá
Eu sou o povo do curuatá
I am the people of the curuatá
Sou folclore,
I am folklore,
Sou cultura,
I am culture,
Sou toada,
I am tune,
Sou e devoção
I am faith and devotion
é nós o povo perreché
it is we the people perreché
Do Garantido campeão
Of the Garantido champion
Sou folclore,
I am folklore,
Sou cultura,
I am culture,
Sou toada,
I am tune,
Sou e devoção
I am faith and devotion
é nós o povo perreché
it is we the people perreché
Do Garantido campeão
Of the Garantido champion





Writer(s): ricardo gadelha, bruno bulcão, jaércio anselmo, neilor anselmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.