Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Morada Cabocla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morada Cabocla
Хижина Кабокло
Na
margem
do
rio,
На
берегу
реки,
Vejo
o
lindo
pôr
do
Sol
Вижу
прекрасный
закат.
A
palafita,
tão
humilde
Скромная
хижина
на
сваях,
E
no
tapiri,
mora
o
curumim,
jamais
será
solitário
А
в
тапири
живет
курумим,
он
никогда
не
будет
одинок.
Na
casa
de
taipa,
tem
terra
batida
В
доме
из
самана
— утрамбованная
земля
E
parede
de
barro
И
стены
из
глины.
Viver
nesse
lugar
Жить
в
этом
месте,
Ouvindo
o
cantar,
das
aves
da
Amazônia
Слушая
пение
птиц
Амазонии.
Casa
de
palha
e
de
assoalho
Дом
из
соломы
и
досок,
Erguida
de
tronco
e
palmeira
Построенный
из
стволов
и
пальм.
Feitorias,
que
adornam
a
beira
dos
lagos
Фактории,
украшающие
берега
озер,
Exibindo
o
pescado
pro
caboclo
da
Amazônia
Показывая
улов
кабокло
Амазонии.
É
de
palha
e
de
assoalho,
Из
соломы
и
досок,
Riqueza
é
meu
sonho
e
orvalho
Богатство
— моя
мечта
и
роса.
Passam
libélulas,
trazendo
a
cor
Пролетают
стрекозы,
принося
цвет,
Beijando
as
flores
do
jambeiro
que
se
espalha
no
terreiro,
Целуя
цветы
джамбейро,
что
раскинулись
по
двору
Das
moradias
caboclas
Кабокло
хижин.
Castelos
de
emoção
Замки
эмоций.
E
quando
o
sopro
junino
tocar
И
когда
подует
июньский
ветер,
O
beiradão,
no
Garantido
eu
vou
На
берег,
в
Гарантидо
я
пойду.
Brincar
de
boi,
a
emoção
que
me
faz
Играть
с
быком,
эмоция,
которая
заставляет
меня
Sonhar
com
o
abraço
vermelhando
a
ilha
Мечтать
об
объятии,
окрашивающем
остров
в
красный
цвет.
Brincar
de
boi,
a
emoção
que
me
faz
Играть
с
быком,
эмоция,
которая
заставляет
меня
Sonhar
com
o
abraço
vermelhando
a
ilha
Мечтать
об
объятии,
окрашивающем
остров
в
красный
цвет.
Na
margem
do
rio,
На
берегу
реки,
Vejo
o
lindo
pôr
do
Sol
Вижу
прекрасный
закат.
A
palafita,
tão
humilde
Скромная
хижина
на
сваях,
E
no
tapiri,
mora
o
curumim,
jamais
será
solitário
А
в
тапири
живет
курумим,
он
никогда
не
будет
одинок.
Na
casa
de
taipa,
tem
terra
batida
В
доме
из
самана
— утрамбованная
земля
E
parede
de
barro
И
стены
из
глины.
Viver
nesse
lugar
Жить
в
этом
месте,
Ouvindo
o
cantar,
das
aves
da
Amazônia
Слушая
пение
птиц
Амазонии.
Casa
de
palha
e
de
assoalho
Дом
из
соломы
и
досок,
Erguida
de
tronco
e
palmeira
Построенный
из
стволов
и
пальм.
Feitorias,
que
adornam
a
beira
dos
lagos
Фактории,
украшающие
берега
озер,
Exibindo
o
pescado
pro
caboclo
da
Amazônia
Показывая
улов
кабокло
Амазонии.
É
de
palha
e
de
assoalho,
Из
соломы
и
досок,
Riqueza
é
meu
sonho
e
orvalho
Богатство
— моя
мечта
и
роса.
Passam
libélulas,
trazendo
a
cor
Пролетают
стрекозы,
принося
цвет,
Beijando
as
flores
do
jambeiro
que
se
espalha
no
terreiro,
Целуя
цветы
джамбейро,
что
раскинулись
по
двору
Das
moradias
caboclas
Кабокло
хижин.
Castelos
de
emoção
Замки
эмоций.
E
quando
o
sopro
junino
tocar
И
когда
подует
июньский
ветер,
O
beiradão,
no
Garantido
eu
vou
На
берег,
в
Гарантидо
я
пойду.
Brincar
de
boi,
a
emoção
que
me
faz
Играть
с
быком,
эмоция,
которая
заставляет
меня
Sonhar
com
o
abraço
vermelhando
a
ilha
Мечтать
об
объятии,
окрашивающем
остров
в
красный
цвет.
Brincar
de
boi,
a
emoção
que
me
faz
Играть
с
быком,
эмоция,
которая
заставляет
меня
Sonhar
com
o
abraço
vermelhando
a
ilha
Мечтать
об
объятии,
окрашивающем
остров
в
красный
цвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Márcio Azevedo, Pedro Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.