BOI BUMBÁ GARANTIDO - Nobre Guerreira (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Nobre Guerreira (Ao Vivo)




Nobre Guerreira (Ao Vivo)
Noble Warrior (Live)
As estrelas se curvam pra tua dança
The stars bow down to your dance
Na imagem guerreira que não se abate
In the image of a warrior who will not be defeated
Na luz da beleza, a esperança
In the light of beauty, hope
O rubro é amor, é a tua arte e o coração
Red is love, it is your art and your heart
Ó deusa morena no encanto da lua
Oh dark-skinned goddess in the enchanting moonlight
Magia mas pura, garantido é tua paixão
Purer magic, guaranteed is your passion
O brilho das penas sobre a pele nua
The gleam of feathers on your bare skin
E a dança de guerra que marca este chão
And the war dance that marks this ground
Vem india mas bela, mostra a história do meu povo milenar (milenar)
Come, most beautiful Indian, show the history of my thousand-year-old people (thousand-year-old)
Traz singi no peito a vitória dessa raça popular
Wear singi on your chest, the victory of this popular race
Nobre guerreira, musa primeira
Noble warrior, first muse
Cunhã-poranga do meu boi (cunhã-poranga)
Cunhã-poranga of my ox (cunhã-poranga)
Cunhã-poranga, cunhã-poranga
Cunhã-poranga, cunhã-poranga
Nobre guerreira, cunhã-poranga do meu boi
Noble warrior, cunhã-poranga of my ox
Apresentação da majestosa
Presentation of the majestic
Cunhã-poranga do boi Garantido
Cunhã-poranga of the Garantido ox
Tatiane Barros
Tatiane Barros
As estrelas se curvam pra tua dança
The stars bow down to your dance
Na imagem guerreira que não se abate
In the image of a warrior who will not be defeated
Na luz da beleza, a esperança
In the light of beauty, hope
O rubro é amor, é a tua arte e o coração
Red is love, it is your art and your heart
Ó deusa morena no encanto da lua
Oh dark-skinned goddess in the enchanting moonlight
Magia mas pura, garantido é tua paixão
Purer magic, guaranteed is your passion
O brilho das penas sobre a pele nua
The gleam of feathers on your bare skin
E a dança de guerra que marca este chão
And the war dance that marks this ground
Vem india mas bela, mostra a história do meu povo milenar (milenar)
Come, most beautiful Indian, show the history of my thousand-year-old people (thousand-year-old)
Traz singi no peito a vitória dessa raça popular
Wear singi on your chest, the victory of this popular race
Nobre guerreira, musa primeira
Noble warrior, first muse
Cunhã-poranga do meu boi (cunhã-poranga)
Cunhã-poranga of my ox (cunhã-poranga)
Cunhã-poranga, cunhã-poranga
Cunhã-poranga, cunhã-poranga
Nobre guerreira, cunhã-poranga do meu boi
Noble warrior, cunhã-poranga of my ox





Writer(s): Julio Queiroz, Rafael Lacerda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.