Boi Bumbá Garantido - Nominação Kaiapó - traduction des paroles en anglais

Nominação Kaiapó - BOI BUMBÁ GARANTIDOtraduction en anglais




Nominação Kaiapó
Kaiapó Naming Ceremony
(O nome dele é Raoni)
(His name is Raoni)
(Raoni!)
(Raoni!)
(Concorrendo ao Item 4)
(Competing for Item 4)
(Ritual Indígena)
(Indigenous Ritual)
(16, Alegoria)
(16, Allegory)
(20, Coreografia)
(20, Choreography)
(E 2, Levantador de Toadas)
(And 2, Lead Singer)
(Ritual Nominação Kayapó)
(Kayapó Naming Ritual)
Te peguei em minhas mãos
I held you in my hands
E vi nos teus olhos o que será
And saw in your eyes what will be
(Hei, hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey, hey-hey)
(Hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey-hey)
(Hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey-hey)
O céu e a floresta
The sky and the forest
Contemplam tua chegada
Behold your arrival
A festejar
To celebrate
(Hei, hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey, hey-hey)
(Hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey-hey)
(Hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey-hey)
(Mebêngôkre)
(Mebêngôkre)
Viverás nesse mundo enfrentando feras
You will live in this world facing beasts
Que enforcam os rios e devoram a mata
That strangle the rivers and devour the forest
Matando seu povo, cobiça de fogo
Killing your people, with a fiery greed
Em busca de ouro
In search of gold
Rasgando o teu chão
Tearing up your ground
Serás nossa voz, nosso brado de guerra
You will be our voice, our war cry
O guerreiro onça, cacique pantera
The jaguar warrior, the panther chief
A flecha que voa em defesa da terra
The arrow that flies in defense of the land
A forte borduna
The strong club
Que nunca se quebra
That never breaks
O tremor do maracá
The shaking of the maraca
Do xamã vai invocar
The shaman will invoke
Pajelança
Healing ritual
Os espíritos da mata, protetores, guardiões
The spirits of the forest, protectors, guardians
Do teu nome
Of your name
Da marca, destino, segredo
Of the mark, destiny, secret
Magia e futuro ancestral
Magic and ancestral future
Da floresta, aldeia, das vidas
Of the forest, village, lives
Dos povos, do ritual
Of the peoples, of the ritual
Serás o grande líder de nossa resistência
You will be the great leader of our resistance
Teu nome é Raoni Metuktire
Your name is Raoni Metuktire
Mebêngôkre
Mebêngôkre
Dançam, cantam Kayapó
They dance, they sing, Kayapó
No centro da aldeia em celebração
In the center of the village in celebration
Corpo pintado, adornado, honrado
Body painted, adorned, honored
No ritual de nominação
In the naming ritual
(Dançam, cantam Kayapó)
(They dance, they sing, Kayapó)
No centro da aldeia em celebração
In the center of the village in celebration
Corpo pintado, adornado, honrado
Body painted, adorned, honored
No ritual de nominação
In the naming ritual
(Hei, hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey, hey-hey)
(Hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey-hey)
(Hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey-hey)
(Mebêngôkre)
(Mebêngôkre)
O tremor do maracá
The shaking of the maraca
Do xamã vai invocar
The shaman will invoke
Pajelança
Healing ritual
Os espíritos da mata, protetores, guardiões
The spirits of the forest, protectors, guardians
Do teu nome
Of your name
Da marca, destino, segredo
Of the mark, destiny, secret
Magia e futuro ancestral
Magic and ancestral future
Da floresta, aldeia, das vidas
Of the forest, village, lives
Dos povos, do ritual
Of the peoples, of the ritual
Serás o grande líder de nossa resistência
You will be the great leader of our resistance
Teu nome é Raoni Metuktire
Your name is Raoni Metuktire
Mebêngôkre
Mebêngôkre
Dançam, cantam Kayapó
They dance, they sing, Kayapó
No centro da aldeia em celebração
In the center of the village in celebration
Corpo pintado, adornado, honrado
Body painted, adorned, honored
No ritual de nominação
In the naming ritual
(Dançam, cantam Kayapó)
(They dance, they sing, Kayapó)
No centro da aldeia em celebração
In the center of the village in celebration
Corpo pintado, adornado, honrado
Body painted, adorned, honored
No ritual de nominação
In the naming ritual
(Hei, hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey, hey-hey)
(Hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey-hey)
(Hei, hei, hei-hei)
(Hey, hey, hey-hey)
Mebêngôkre!
Mebêngôkre!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.