Boi Bumbá Garantido - Nominação Kaiapó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boi Bumbá Garantido - Nominação Kaiapó




Nominação Kaiapó
Наречение Каяпо
(O nome dele é Raoni)
(Его имя Раони)
(Raoni!)
(Раони!)
(Concorrendo ao Item 4)
(Претендент на пункт 4)
(Ritual Indígena)
(Ритуал коренных народов)
(16, Alegoria)
(16, Аллегория)
(20, Coreografia)
(20, Хореография)
(E 2, Levantador de Toadas)
2, Ведущий песен)
(Ritual Nominação Kayapó)
(Ритуал наречения Каяпо)
Te peguei em minhas mãos
Я взял тебя в свои руки
E vi nos teus olhos o que será
И увидел в твоих глазах то, что будет
(Hei, hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй, эй-эй)
(Hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй-эй)
(Hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй-эй)
O céu e a floresta
Небо и лес
Contemplam tua chegada
Созерцают твое прибытие
A festejar
Чтобы праздновать
(Hei, hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй, эй-эй)
(Hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй-эй)
(Hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй-эй)
(Mebêngôkre)
(Мебенгокре)
Viverás nesse mundo enfrentando feras
Ты будешь жить в этом мире, сражаясь со зверями
Que enforcam os rios e devoram a mata
Которые душат реки и пожирают лес
Matando seu povo, cobiça de fogo
Убивая твой народ, алчность огня
Em busca de ouro
В поисках золота
Rasgando o teu chão
Разрывая твою землю
Serás nossa voz, nosso brado de guerra
Ты будешь нашим голосом, нашим боевым кличем
O guerreiro onça, cacique pantera
Воин-ягуар, вождь-пантера
A flecha que voa em defesa da terra
Стрела, что летит в защиту земли
A forte borduna
Крепкая дубина
Que nunca se quebra
Которая никогда не сломается
O tremor do maracá
Дрожь маракаса
Do xamã vai invocar
Шамана призовет
Pajelança
Пажеланса
Os espíritos da mata, protetores, guardiões
Духов леса, защитников, хранителей
Do teu nome
Твоего имени
Da marca, destino, segredo
Метки, судьбы, тайны
Magia e futuro ancestral
Магии и будущего предков
Da floresta, aldeia, das vidas
Леса, деревни, жизней
Dos povos, do ritual
Народов, ритуала
Serás o grande líder de nossa resistência
Ты будешь великим лидером нашего сопротивления
Teu nome é Raoni Metuktire
Твое имя Раони Метуктире
Mebêngôkre
Мебенгокре
Dançam, cantam Kayapó
Танцуют, поют Каяпо
No centro da aldeia em celebração
В центре деревни, празднуя
Corpo pintado, adornado, honrado
Тело раскрашено, украшено, почитаемо
No ritual de nominação
В ритуале наречения
(Dançam, cantam Kayapó)
(Танцуют, поют Каяпо)
No centro da aldeia em celebração
В центре деревни, празднуя
Corpo pintado, adornado, honrado
Тело раскрашено, украшено, почитаемо
No ritual de nominação
В ритуале наречения
(Hei, hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй, эй-эй)
(Hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй-эй)
(Hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй-эй)
(Mebêngôkre)
(Мебенгокре)
O tremor do maracá
Дрожь маракаса
Do xamã vai invocar
Шамана призовет
Pajelança
Пажеланса
Os espíritos da mata, protetores, guardiões
Духов леса, защитников, хранителей
Do teu nome
Твоего имени
Da marca, destino, segredo
Метки, судьбы, тайны
Magia e futuro ancestral
Магии и будущего предков
Da floresta, aldeia, das vidas
Леса, деревни, жизней
Dos povos, do ritual
Народов, ритуала
Serás o grande líder de nossa resistência
Ты будешь великим лидером нашего сопротивления
Teu nome é Raoni Metuktire
Твое имя Раони Метуктире
Mebêngôkre
Мебенгокре
Dançam, cantam Kayapó
Танцуют, поют Каяпо
No centro da aldeia em celebração
В центре деревни, празднуя
Corpo pintado, adornado, honrado
Тело раскрашено, украшено, почитаемо
No ritual de nominação
В ритуале наречения
(Dançam, cantam Kayapó)
(Танцуют, поют Каяпо)
No centro da aldeia em celebração
В центре деревни, празднуя
Corpo pintado, adornado, honrado
Тело раскрашено, украшено, почитаемо
No ritual de nominação
В ритуале наречения
(Hei, hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй, эй-эй)
(Hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй-эй)
(Hei, hei, hei-hei)
(Эй, эй, эй-эй)
Mebêngôkre!
Мебенгокре!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.