Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Curandeiro da Floresta
Лекарь леса
êlaiê
laia
êiê
Элайе
лайа
эйе
É
Lua
cheia,
rezas
e
orações
Полнолуние,
молитвы
и
заклинания
Curandeiro
unge
as
ervas
na
defumação
Лекарь
окуривает
травы
благовониями
Murmúrio
no
breu
a
lamparina
clareia
Шёпот
в
темноте,
лампада
освещает
Sananga
nos
olhos
é
cura
certeira
Сананга
в
глаза
- верное
исцеление
As
mãos
acalanto
na
comunhão
Руки
успокаивают
в
единении
Te
benze
cabocla,
da
mãe
do
corpo,
sai
Благословляет
тебя,
женщина
из
племени,
уходи
из
тела
матери
Tem
chá
de
aguapé,
ayahuasca
Есть
чай
из
водяного
гиацинта,
аяхуаска
Tem
paz
tem
encantados
Есть
мир,
есть
чары
Sai
mal
olhado,
sai!
Уходи,
сглаз,
уходи!
Caboclo,
ingestão
de
rapé
Кабокло,
вдыхание
рапэ
Caboclo,
de
fibra
e
de
fé
Кабокло,
силы
и
веры
Usa
copaíba,
catuaba,
andiroba
e
guaraná,
usa!
Использует
копайбу,
катуабу,
андиробу
и
гуарану,
использует!
Unha
de
gato,
quantas
ervas,
traz
a
folha
do
paricá
Кошачий
коготь,
сколько
трав,
приносит
лист
парики
És
guerreiro,
e
tá
garantido
o
teu
dom
de
curar
Ты
воин,
и
твой
дар
исцеления
гарантирован
São
Benedito
abençoa
meu
povo
Святой
Бенедикт
благословляет
мой
народ
A
medicina
da
selva
é
o
antigo
e
o
novo
Лекарства
джунглей
- это
древнее
и
новое
Na
trilha
do
verde,
surge
a
esperança
На
зеленой
тропе
возникает
надежда
E
o
remédio
pro
meu
coração
И
лекарство
для
моего
сердца
Tá
Garantido!
Ô,
ô,
ô,
ô
Гарантировано!
О,
о,
о,
о
Tá
Garantido!
Ô,
ô,
ô,
ô
Гарантировано!
О,
о,
о,
о
Sou,
sou
caboclo
curandeiro
Я,
я
кабокло-целитель
Sou
caboclo
curandeiro
Я
кабокло-целитель
Sou
caboclo
curandeiro
Я
кабокло-целитель
Da
floresta
o
herdeiro
Наследник
леса
Sou,
sou
caboclo
curandeiro
Я,
я
кабокло-целитель
Sou
caboclo
curandeiro
Я
кабокло-целитель
Sou
caboclo
curandeiro
Я
кабокло-целитель
Da
floresta
o
herdeiro
Наследник
леса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Paiva, Pedro Nogueira, Rodrigo Jeroky, Vanderley Alvino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.