Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Olhar de um Coração
Der Blick eines Herzens
A
minha
essência
é
a
íris
dos
olhos
de
um
povo
vermelho
Mein
Wesen
ist
die
Iris
in
den
Augen
eines
roten
Volkes
É
a
tradição
do
mais
apaixonado
coração
Es
ist
die
Tradition
des
leidenschaftlichsten
Herzens
Brincando
de
boi
eu
cresci
Spielend
mit
dem
Boi
wuchs
ich
auf
Minha
vó,
minha
mãe
me
ensinou
Meine
Oma,
meine
Mutter
lehrten
mich
Que
a
rosa
vermelha
é
o
brilho
mais
puro
que
atrai
o
amor
Dass
die
rote
Rose
der
reinste
Glanz
ist,
der
die
Liebe
anzieht
Brincando
de
boi
eu
cresci
Spielend
mit
dem
Boi
wuchs
ich
auf
O
meu
pai,
meu
avô
me
ensinou
Mein
Vater,
mein
Opa
lehrten
mich
Que
o
Boi
Garantido
é
a
nossa
paixão,
é
eterno
amor
Dass
der
Boi
Garantido
unsere
Leidenschaft
ist,
ewige
Liebe
ist
As
lembranças
de
outrora
me
fazem
chorar
Die
Erinnerungen
von
einst
bringen
mich
zum
Weinen
Quando
criança
cortava
papel
colorido
pra
te
exaltar
Als
Kind
schnitt
ich
buntes
Papier,
um
dich
zu
preisen
Enfeitava
a
rua,
fazia
fogueira
Schmückte
die
Straße,
machte
Lagerfeuer
Toda
a
família
de
vermelho
e
branco
a
te
esperar
Die
ganze
Familie
in
Rot
und
Weiß,
um
auf
dich
zu
warten
São
lembranças
eternas
no
meu
coração
Es
sind
ewige
Erinnerungen
in
meinem
Herzen
E
é
por
isso
que
eu
canto,
eu
verso
pra
ver-te
brincar
Und
deshalb
singe
ich,
dichte
ich,
um
dich
spielen
zu
sehen
Eu
levanto
a
bandeira
do
boi
mais
bonito
Ich
hisse
die
Flagge
des
schönsten
Boi
O
meu
coração
está
feliz
e
aberto
só
pra
te
amar
Mein
Herz
ist
glücklich
und
offen,
nur
um
dich
zu
lieben
Meu
boi
preferido
Mein
bevorzugter
Boi
O
povo
te
espera,
coração
acelera
Das
Volk
erwartet
dich,
das
Herz
rast
Ao
te
ver
dançar
Wenn
es
dich
tanzen
sieht
Sempre
será
o
mais
querido
Wirst
immer
der
Beliebteste
sein
Vou
acender
a
fogueira,
enfeitar
rua
inteira
Ich
werde
das
Lagerfeuer
anzünden,
die
ganze
Straße
schmücken
Pra
te
ver
passar
Um
dich
vorbeiziehen
zu
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastião Júnior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.