BOI BUMBÁ GARANTIDO - O Olhar de um Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - O Olhar de um Coração




O Olhar de um Coração
A Glance of a Heart
A minha essência é a íris dos olhos de um povo vermelho
My essence is the iris of the eyes of a red people
É a tradição do mais apaixonado coração
It is the tradition of the most passionate heart
Brincando de boi eu cresci
Playing ox I grew up
Minha vó, minha mãe me ensinou
My granny, my mother taught me
Que a rosa vermelha é o brilho mais puro que atrai o amor
That the red rose is the purest glow that attracts love
Brincando de boi eu cresci
Playing ox I grew up
O meu pai, meu avô me ensinou
My father, my grandfather taught me
Que o Boi Garantido é a nossa paixão, é eterno amor
That the Boi Garantido is our passion, is eternal love
Meu boi
My ox
Meu boi!
My ox!
As lembranças de outrora me fazem chorar
The memories of yore make me cry
Quando criança cortava papel colorido pra te exaltar
As a child I would cut colored paper to exalt you
Enfeitava a rua, fazia fogueira
I would decorate the street, make a bonfire
Toda a família de vermelho e branco a te esperar
The whole family in red and white waiting for you
Meu boi
My ox
Meu Boi!
My ox!
São lembranças eternas no meu coração
They are eternal memories in my heart
E é por isso que eu canto, eu verso pra ver-te brincar
And that's why I sing, I write verses to see you play
Eu levanto a bandeira do boi mais bonito
I raise the flag of the most beautiful ox
O meu coração está feliz e aberto pra te amar
My heart is happy and open just to love you
Garantido
Garantido
Meu boi preferido
My favorite ox
O povo te espera, coração acelera
The people await you, heart accelerates
Ao te ver dançar
When they see you dance
Garantido
Garantido
Sempre será o mais querido
You will always be the most beloved
Vou acender a fogueira, enfeitar rua inteira
I will light the bonfire, decorate the whole street
Pra te ver passar
To see you pass by





Writer(s): Sebastião Júnior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.