Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Prece Cabocla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prece Cabocla
Cabocla Prayer
Vou
cantar
minha
fé
com
a
voz
do
coração
I
will
sing
my
faith
with
the
voice
of
my
heart
Um
sentimento
movido
pela
gratidão
A
feeling
moved
by
gratitude
Rio
de
graças
que
banha
a
minha
emoção
A
river
of
grace
that
bathes
my
emotion
No
choro
incontido
de
um
povo
de
pés
no
chão
In
the
unrestrained
cry
of
a
people
with
their
feet
on
the
ground
Prece
cabocla
serena
de
pele
morena
Cabocla
prayer,
calm
with
dark
skin
Da
vida
vivida
na
simplicidade
From
the
life
lived
in
simplicity
Na
dificuldade,
na
superação
In
difficulty,
in
overcoming
Amazônia,
o
templo
sagrado
da
minha
oração
Amazon,
the
sacred
temple
of
my
prayer
Bença,
mãe,
bença,
pai
Bless
me,
mother,
bless
me,
father
Vou
com
Deus,
vou
com
fé
I
go
with
God,
I
go
with
faith
Sou
devoto
da
Virgem
do
Carmo
e
de
Nazaré
I
am
devoted
to
the
Virgin
of
Carmo
and
Nazaré
Bença,
mãe,
bença,
pai
Bless
me,
mother,
bless
me,
father
Vou
com
Deus,
vou
com
fé
I
go
with
God,
I
go
with
faith
Sou
romeiro
de
São
João
e
de
São
José
I
am
a
pilgrim
of
Saint
John
and
Saint
Joseph
Tem
vela
acesa,
procissão
There
are
lighted
candles,
a
procession
Tem
círio,
adoração
There
are
candles,
worship
Graça
alcançada,
novenário
e
barracão
Graces
granted,
novena
and
gathering
place
Ladainha,
terço
nas
mãos
Litany,
rosary
beads
in
hands
Dança
de
pastorinha
e
Çairé
A
dance
of
shepherdess
and
Çairé
Sou
Garantido,
boi
da
promessa
e
da
fé
I
am
Garantido,
an
ox
of
promise
and
faith
Bença,
mãe,
bença,
pai
Bless
me,
mother,
bless
me,
father
Vou
com
Deus,
vou
com
fé
I
go
with
God,
I
go
with
faith
Sou
devoto
da
Virgem
do
Carmo
e
de
Nazaré
I
am
devoted
to
the
Virgin
of
Carmo
and
Nazaré
Bença,
mãe,
bença,
pai
Bless
me,
mother,
bless
me,
father
Vou
com
Deus,
vou
com
fé
I
go
with
God,
I
go
with
faith
Sou
romeiro
de
São
João
e
de
São
José
I
am
a
pilgrim
of
Saint
John
and
Saint
Joseph
Vou
cantar
minha
fé
com
a
voz
do
coração
I
will
sing
my
faith
with
the
voice
of
my
heart
Um
sentimento
movido
pela
gratidão
A
feeling
moved
by
gratitude
Rio
de
graças
que
banha
a
minha
emoção
A
river
of
grace
that
bathes
my
emotion
No
choro
incontido
de
um
povo
de
pés
no
chão
In
the
unrestrained
cry
of
a
people
with
their
feet
on
the
ground
Prece
cabocla
serena
de
pele
morena
Cabocla
prayer,
calm
with
dark
skin
Da
vida
vivida
na
simplicidade
From
the
life
lived
in
simplicity
Na
dificuldade,
na
superação
In
difficulty,
in
overcoming
Amazônia,
o
templo
sagrado
da
minha
oração
Amazon,
the
sacred
temple
of
my
prayer
Bença,
mãe,
bença,
pai
Bless
me,
mother,
bless
me,
father
Vou
com
Deus,
vou
com
fé
I
go
with
God,
I
go
with
faith
Sou
devoto
da
Virgem
do
Carmo
e
de
Nazaré
I
am
devoted
to
the
Virgin
of
Carmo
and
Nazaré
Bença,
mãe,
bença,
pai
Bless
me,
mother,
bless
me,
father
Vou
com
Deus,
vou
com
fé
I
go
with
God,
I
go
with
faith
Sou
romeiro
de
São
João
e
de
São
José
I
am
a
pilgrim
of
Saint
John
and
Saint
Joseph
Bença,
mãe,
bença,
pai
Bless
me,
mother,
bless
me,
father
Vou
com
Deus,
vou
com
fé
I
go
with
God,
I
go
with
faith
Sou
devoto
da
Virgem
do
Carmo
e
de
Nazaré
I
am
devoted
to
the
Virgin
of
Carmo
and
Nazaré
Bença,
mãe,
bença,
pai
Bless
me,
mother,
bless
me,
father
Vou
com
Deus,
vou
com
fé
I
go
with
God,
I
go
with
faith
Sou
romeiro
de
São
João
e
de
São
José
I
am
a
pilgrim
of
Saint
John
and
Saint
Joseph
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enéas Dias, João Kennedy, Marcos Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.