BOI BUMBÁ GARANTIDO - Ritual Escarificação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Ritual Escarificação




Ritual Escarificação
Ritual Scarification
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Trago no corpo as marcas da guerra!
I bear the marks of war on my body!
Trago as marcas de um povo bravio!
I bear the marks of a brave people!
A força e a coragem
The strength and courage
As honras e glórias de quem partiu!
The honors and glories of those who have departed!
A dor!
The pain!
O medo! superados na iniciação
The fear! Overcame in initiation
Ritual!
Ritual!
A aura xamânica
The shamanic aura
Dança xamânica
Shamanic dance
Cura xamânica
Shamanic healing
Ritual!
Ritual!
Cerimonial tribal
Tribal ceremony
A pintura corporal
Body painting
A bebida, o rapé
The drink, the snuff
No transe espiritual
In spiritual trance
Pro mundo sombrio de seres fantásticos
To the dark world of fantastic beings
(Lagarto de sete cabeças), onça com olhos de fogo
(Seven-headed lizard), jaguar with eyes of fire
Gaviões vorazes sedentos de sangue
Ravenous hawks thirsting for blood
Cobras aladas
Winged snakes
No rito de incorporação
In the rite of incorporation
Índios dominam o iniciado
Indians dominate the initiate
Dente de piranha, ossos afiados
Piranha tooth, sharp bones
Com jenipapo seu corpo tatuado
With jagua his body tattooed
Gravuras eternas perpetuará
He will perpetuate eternal engravings
Transcendência do novo pajé!
Transcendence of the new shaman!
(Pajé!)
(Shaman!)
Vi a vida, vi a morte
I saw life, I saw death
Fui ao mundo surreal
I went to the surreal world
Conheci segredos ocultos
I learned hidden secrets
Retornei mais forte
I returned stronger
Agora sou xamã, sou pajé
Now I am a shaman, I am a healer
Sou líder espiritual
I am a spiritual leader
Sou feiticeiro da aldeia
I am the village sorcerer
Sou homem, bicho, animal!
I am man, beast, animal!
Na pele vermelha incorpora a camuflagem da onça pintada
On the red skin incorporates the camouflage of the painted jaguar
Dos olhos do gavião
From the eyes of the hawk
A mira certeira na caça
The sure aim in hunting
Sorrateiro feito serpente
Stealthy as a serpent
A força do javali
The strength of the wild boar
O sentido noturno dos morcegos
The nocturnal sense of bats
Tatuados no corpo!
Tattoos on the body!
(Pajé!)
(Shaman!)
Índio avermelhado, enfeitado, emplumado
Red Indian, decorated, feathered
(Pajé!)
(Shaman!)
Traços de pintura ancestral, guardião do mundo tribal
Traces of ancestral painting, guardian of the tribal world
(Pajé!)
(Shaman!)
Índio avermelhado, enfeitado, emplumado
Red Indian, decorated, feathered
(Pajé!)
(Shaman!)
O corpo todo tatuado
The whole body tattooed
(Pajé!)
(Shaman!)
Ritual de iniciação!
Initiation ritual!
A aura xamânica
The shamanic aura
Dança xamânica
Shamanic dance
Cura xamânica
Shamanic healing
Ritual!
Ritual!
Vi a vida, vi a morte
I saw life, I saw death
Fui ao mundo surreal
I went to the surreal world
Conheci segredos ocultos
I learned hidden secrets
Retornei mais forte
I returned stronger
Agora sou xamã, sou pajé
Now I am a shaman, I am a healer
Sou líder espiritual
I am a spiritual leader
Sou feiticeiro da aldeia
I am the village sorcerer
Sou homem, bicho, animal!
I am man, beast, animal!
Na pele vermelha incorpora a camuflagem da onça pintada
On the red skin incorporates the camouflage of the painted jaguar
Dos olhos do gavião
From the eyes of the hawk
A mira certeira na caça
The sure aim in hunting
Sorrateiro feito serpente
Stealthy as a serpent
A força do javali
The strength of the wild boar
O sentido noturno dos morcegos
The nocturnal sense of bats
Tatuados no corpo!
Tattoos on the body!
(Pajé!)
(Shaman!)
Índio avermelhado, enfeitado, emplumado
Red Indian, decorated, feathered
(Pajé!)
(Shaman!)
Traços de pintura ancestral, guardião do mundo tribal
Traces of ancestral painting, guardian of the tribal world
(Pajé!)
(Shaman!)
Índio avermelhado, enfeitado, emplumado
Red Indian, decorated, feathered
(Pajé!)
(Shaman!)
O corpo todo tatuado
The whole body tattooed
(Pajé!)
(Shaman!)
Ritual de iniciação!
Initiation ritual!





Writer(s): Bruno Maia, Marcello Prado, Marcelo Maia, Murilo Maia, Vanilson Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.