BOI BUMBÁ GARANTIDO - Ritual Karajá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Ritual Karajá




Ritual Karajá
Karajá Ritual
Karajá, terá, assistirá, terminará
Karajá, come, witness, conclude
O apocalipse virá
The apocalypse will come
Karajá, o fim verás
Karajá, you will see the end
Cair sobre a terra
Descend upon the earth
Karajá, oh! Povo karajá
Karajá, oh! People of Karajá
Tu presenciarás
You will be a witness
Teu castigo com fogo será
Your punishment will be fire
E com águas violentas
And with violent waters
Entre eras foi mantida
In eras, it was kept
A arte da guerra, um elo divino
The art of war, a divine bond
O segredo milenar
The millenary secret
para os homens pra se revelar
Only for men to reveal themselves
No templo aruanã etô
In the temple aruanã etô
A índia profanou a história
The Indian woman profaned history
Viaja no transe o grande pajé
The great shaman travels in a trance
Ao inspirar o poderoso rapé
As he inhales the powerful rapé
Umbrosa e sinistra é tua visão
Shadowy and sinister is your vision
Em prantos, retorna do além em clamor
In tears, returns from the beyond in clamor
Pra toda tribo revelou
Revealed to the entire tribe
O destino reservou sombras
Destiny reserved only shadows
Eu vi o fim se desenhar em curvas
I saw the end draw itself in curves
Estrelas caindo do céu como chuva
Stars falling from the sky like rain
Eu vi o peito da terra se abrir
I saw the earth's chest open
E a fera de cinzas do solo emergir
And the beast of ashes emerge from the soil
Cascata na boca de fogo vai queimando o chão
A waterfall in the mouth of fire burns the ground
Feiticeiros fazem cantorias na escuridão
Sorcerers sing chants in the darkness
Trombetas anunciam a chegada do epílogo inã
Trumpets announce the arrival of the epilogue inã
Vou libertar o clã que na escuridão está em fúria
I will free the clan that is furious in the darkness
Da neblina sombria, os caminhantes errantes que vêm em procissão
From the gloomy mist, the wandering travelers who come in procession
Renovo o tempo da vida do povo karajá!
I renew the time of life for the Karajá people!
Ôôôô karajá, karajá, karajá
Ôôôô karajá, karajá, karajá
O araguaia repovoará
The Araguaia will repopulate
Inã-sowerá, karajá, karajá, karajá
Inã-sowerá, karajá, karajá, karajá
Restaurada a terra coivarada
The burned earth restored
Vida nova karajá
New life, Karajá
Eu vi o fim se desenhar em curvas
I saw the end draw itself in curves
Estrelas caindo do céu como chuva
Stars falling from the sky like rain
Eu vi o peito da terra se abrir
I saw the earth's chest open
E a fera de cinzas do solo emergir
And the beast of ashes emerge from the soil
Cascata na boca de fogo vai queimando o chão
A waterfall in the mouth of fire burns the ground
Feiticeiros fazem cantorias na escuridão
Sorcerers sing chants in the darkness
Trombetas anunciam a chegada do epílogo inã
Trumpets announce the arrival of the epilogue inã
Vou libertar o clã que na escuridão está em fúria
I will free the clan that is furious in the darkness
Da neblina sombria, os caminhantes errantes que vêm em procissão
From the gloomy mist, the wandering travelers who come in procession
Renovo o tempo da vida do povo karajá!
I renew the time of life for the Karajá people!
Ôôôô karajá, karajá, karajá
Ôôôô karajá, karajá, karajá
O araguaia repovoará
The Araguaia will repopulate
Inã-sowerá, karajá, karajá, karajá
Inã-sowerá, karajá, karajá, karajá
Restaurada a terra coivarada
The burned earth restored
Vida nova karajá
New life, Karajá





Writer(s): Paulinho Du Sagrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.