BOI BUMBÁ GARANTIDO - Sempre Vermelho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Sempre Vermelho




Sempre Vermelho
Always Red
Sou centenário, eu sou amor
I am a centenarian, I am love
Na batuca sou vencedor
In the drumbeat, I am the victor
Sempre vermelho
Always red
Vermelho e branco Garantido
Red and white Garantido
100 anos de garra
100 years of grit
De folclore, história e tradição
Of folklore, history, and tradition
100 anos de raça
100 years of race
Na cadência, no ritmo, na emoção
In the cadence, in the rhythm, in the emotion
100 de amor força que tem
100 of love, strength that has faith
Sou torcedor da Baixa, perreché
I am a fan of Baixa, perreché
Sou verdadeiro, sempre o primeiro, eu sou
I am true, always the first, I am
Sou centenário eu sou amor
I am a centenarian, I am love
Na Batucada sou vencedor
In the Batucada, I am the victor
Sempre vermelho
Always red
Vermelho e branco
Red and white
Sou centenário eu sou amor
I am a centenarian, I am love
Sou da galera sou vencedor
I am of the crowd, I am the victor
Sempre vermelho (Lindo galera)
Always red (Beautiful crowd)
Vermelho e branco
Red and white
Garantido
Garantido
O mundo inteiro a vermelhou
The whole world has turned red
Enaltecendo a nossa cor
Extolling our color
Que contagia, na pulsação, no coração,
That infects, in the pulse, in the heart,
Essa razão vai te levar
This reason will take you
O mundo inteiro parou
The whole world has stopped
Na batida do tambor
To the beat of the drum
Arrepia, é vibração, é sensação
It sends shivers down your spine, it is vibration, it is sensation
E no povão vou balançar
And in the crowd, I will sway
Inovando a tradição
Innovating tradition
Neste folclore a paixão dessa galera
In this folklore, the passion of this crowd
Te entrega ao calor
Surrenders to the heat
Diga ao mundo que no Garantido eu sou
Tell the world that in Garantido, I am
(Na palma da mão, cantem comigo galera)
(In the palm of my hand, sing with me, crowd)
Lê, lê, lê, lê,
La, la, la, la, la
Na palma da mão
In the palm of my hand
Canta galera
Sing, crowd
Eu sou, eu sou, eu sou
I am, I am, I am
Sou centenário, eu sou amor
I am a centenarian, I am love
Na Batucada sou vencedor
In the Batucada, I am the victor
Sempre vermelho (Lindo galera)
Always red (Beautiful crowd)
Vermelho e branco
Red and white
Sou centenário eu sou amor
I am a centenarian, I am love
Sou da galera sou vencedor
I am of the crowd, I am the victor
Sempre vermelho
Always red
Vermelho e branco
Red and white
Garantido
Garantido
(Galera vermelha e branca o verdadeiro boi do centenário)
(Crowd of red and white, the real ox of the centennial)
O mundo inteiro avermelhou
The whole world has turned red
Enaltecendo a nossa cor
Extolling our color
Que contagia, na pulsação,
That infects, in the pulse,
No coração, essa razão vai te levar
In the heart, this reason will take you
O mundo inteiro parou
The whole world has stopped
(Quem vai ganhar o centenário levanta o braço)
(Who will win the centennial, raise your arm)
Na batida do tambor
To the beat of the drum
Arrepia, é vibração, é sensação
It sends shivers down your spine, it is vibration, it is sensation
E no povão vou balançar
And in the crowd, I will sway
Inovando a tradição
Innovating tradition
Neste folclore a paixão dessa galera
In this folklore, the passion of this crowd
Te entrega ao calor
Surrenders to the heat
Diga ao mundo que no Garantido eu sou, eu sou
Tell the world that in Garantido, I am, I am
(Nos braços galera)
(In your arms, crowd)
Na palma da mão
In the palm of my hand
Canta galera
Sing, crowd
Eu sou, eu sou, eu sou
I am, I am, I am
Sou centenário, eu sou amor
I am a centenarian, I am love
Na Batucada sou vencedor
In the Batucada, I am the victor
Sempre vermelho
Always red
Vermelho e branco
Red and white
Sou centenário eu sou amor
I am a centenarian, I am love
Sou da galera sou vencedor
I am of the crowd, I am the victor
Sempre vermelho
Always red
Vermelho e branco
Red and white
O mundo inteiro parou
The whole world has stopped






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.