BOI BUMBÁ GARANTIDO - Somos Povão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BOI BUMBÁ GARANTIDO - Somos Povão




Somos Povão
We Are the People
É tão bom estar no meio da galera
It is so good to be among the crowd
E sentir a verdadeira emoção
And feel the true emotion
Aqui é povão felicidade)
Here are people (only happiness)
A galera encarnada em sincronia é pura arte
The red tide in sync is pure art
em Parintins você vai ver
Only in Parintins will you see
A ousadia desse amor (desse amor)
The audacity of this love (of this love)
Que predomina no meu coração (no meu coração)
That predominates in my heart (in my heart)
Minha eterna paixão
My eternal passion
Sou torcedor, eu sou da baixa, sou do são José
I am a fan, I am from the low, I am from São José
Garantido é minha vida, somos todos perrechés
Garantido is my life, we are all perrechés
Somos a garra, somos a força
We are the claw, we are the force
Que vem do coração
That comes from the heart
Somos guerreiros, somos vermelhos
We are warriors, we are red
Somos povão
We are people
Somos a garra, somos a força
We are the claw, we are the force
Que vem do coração
That comes from the heart
Somos guerreiros, somos vermelhos
We are warriors, we are red
Somos povão
We are people
É tão bom estar no meio da galera
It is so good to be among the crowd
E sentir a verdadeira emoção
And feel the true emotion
Aqui é povão felicidade)
Here are people (only happiness)
A galera encarnada em sincronia é pura arte
The red tide in sync is pure art
em Parintins você vai ver
Only in Parintins will you see
A ousadia desse amor (desse amor)
The audacity of this love (of this love)
Que predomina no meu coração (no meu coração)
That predominates in my heart (in my heart)
Minha eterna paixão
My eternal passion
Sou torcedor, eu sou da baixa, sou do são José
I am a fan, I am from the low, I am from São José
Garantido é minha vida, somos todos perrechés
Garantido is my life, we are all perrechés
Canta
Sing it
Somos a garra, somos a força
We are the claw, we are the force
Que vem do coração
That comes from the heart
Somos guerreiros, somos vermelhos
We are warriors, we are red
Somos povão
We are people
Somos a garra, somos a força
We are the claw, we are the force
Que vem do coração
That comes from the heart
Somos guerreiros, somos vermelhos
We are warriors, we are red
Somos povão, uôu!
We are people





Writer(s): Valdenor Santos, Valnilson Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.