BOI BUMBÁ GARANTIDO - Terceira Evolução - traduction des paroles en allemand

Terceira Evolução - BOI BUMBÁ GARANTIDOtraduction en allemand




Terceira Evolução
Dritte Evolution
Vem surgindo de um campo tão florido
Er kommt auf von einem Feld so blühend
Caminhando pela beira, numa noite enluarada
Wandernd am Ufer entlang, in einer mondhellen Nacht
Foco de cores ilumina o Garantido
Ein Farbenspiel erleuchtet den Garantido
Sobre aplausos incontidos da galera encarnada
Unter unbändigem Applaus der roten Menge
No gingado de um corpo
Im wiegenden Gang eines Körpers
Retorce seu pescoço e faz o povo arrepiar
Verdreht er seinen Hals und lässt das Volk erzittern
Vamos brincar e dois o dois
Komm, lass uns tanzen, zwei und zwei
Com brio desse boi, alegria dessa gente é balançar
Mit dem Feuer dieses Ochsen ist die Freude dieser Leute das Schwingen
Gira meu boi, mira as estrelas
Dreh dich, mein Ochse, blick zu den Sternen
Avança mais, passa do rio para poder vê-las
Rücke weiter vor, überquere den Fluss, um sie sehen zu können
Agora dança, roda e balança
Jetzt tanze, dreh dich und schwinge
Traz emoção no coração pra se amar
Bring Gefühl ins Herz, damit wir uns lieben
Gira meu boi, mira as estrelas
Dreh dich, mein Ochse, blick zu den Sternen
Avança mais, passa do rio para poder vê-las
Rücke weiter vor, überquere den Fluss, um sie sehen zu können
Agora dança, roda e balança
Jetzt tanze, dreh dich und schwinge
Traz emoção no coração pra se amar
Bring Gefühl ins Herz, damit wir uns lieben
Vem surgindo de um campo tão florido
Er kommt auf von einem Feld so blühend
Caminhando pela beira, numa noite enluarada
Wandernd am Ufer entlang, in einer mondhellen Nacht
Foco de cores ilumina o Garantido
Ein Farbenspiel erleuchtet den Garantido
Sobre aplausos incontidos da galera encarnada
Unter unbändigem Applaus der roten Menge
No gingado de um corpo
Im wiegenden Gang eines Körpers
Retorce seu pescoço e faz o povo arrepiar
Verdreht er seinen Hals und lässt das Volk erzittern
Vamos brincar e dois o dois
Komm, lass uns tanzen, zwei und zwei
Com brio desse boi, alegria dessa gente é balançar
Mit dem Feuer dieses Ochsen ist die Freude dieser Leute das Schwingen
Gira meu boi, mira as estrelas
Dreh dich, mein Ochse, blick zu den Sternen
Avança mais, passa do rio para poder vê-las
Rücke weiter vor, überquere den Fluss, um sie sehen zu können
Agora dança, roda e balança
Jetzt tanze, dreh dich und schwinge
Traz emoção no coração pra se amar
Bring Gefühl ins Herz, damit wir uns lieben
Gira meu boi, mira as estrelas
Dreh dich, mein Ochse, blick zu den Sternen
Avança mais, passa do rio para poder vê-las
Rücke weiter vor, überquere den Fluss, um sie sehen zu können
Agora dança, roda e balança
Jetzt tanze, dreh dich und schwinge
Traz emoção no coração pra se amar
Bring Gefühl ins Herz, damit wir uns lieben
Vem surgindo de um campo tão florido
Er kommt auf von einem Feld so blühend
Caminhando pela beira, numa noite enluarada
Wandernd am Ufer entlang, in einer mondhellen Nacht
Foco de cores ilumina o Garantido
Ein Farbenspiel erleuchtet den Garantido
Sobre aplausos incontidos da galera encarnada
Unter unbändigem Applaus der roten Menge
No gingado de um corpo
Im wiegenden Gang eines Körpers
Retorce seu pescoço e faz o povo arrepiar
Verdreht er seinen Hals und lässt das Volk erzittern
Vamos brincar e dois o dois
Komm, lass uns tanzen, zwei und zwei
Com brio desse boi, alegria dessa gente é balançar
Mit dem Feuer dieses Ochsen ist die Freude dieser Leute das Schwingen
Gira meu boi, mira as estrelas
Dreh dich, mein Ochse, blick zu den Sternen
Avança mais, passa do rio para poder vê-las
Rücke weiter vor, überquere den Fluss, um sie sehen zu können
Agora dança, roda e balança
Jetzt tanze, dreh dich und schwinge
Traz emoção no coração pra se amar
Bring Gefühl ins Herz, damit wir uns lieben
Gira meu boi, mira as estrelas
Dreh dich, mein Ochse, blick zu den Sternen
Avança mais, passa do rio para poder vê-las
Rücke weiter vor, überquere den Fluss, um sie sehen zu können
Agora dança, roda e balança
Jetzt tanze, dreh dich und schwinge
Traz emoção no coração pra se amar
Bring Gefühl ins Herz, damit wir uns lieben
Gira meu boi, mira as estrelas
Dreh dich, mein Ochse, blick zu den Sternen
Avança mais, passa do rio para poder vê-las
Rücke weiter vor, überquere den Fluss, um sie sehen zu können
Agora dança, roda e balança
Jetzt tanze, dreh dich und schwinge
Traz emoção no coração pra se amar
Bring Gefühl ins Herz, damit wir uns lieben
Gira meu boi, mira as estrelas
Dreh dich, mein Ochse, blick zu den Sternen
Avança mais, passa do rio para poder vê-las
Rücke weiter vor, überquere den Fluss, um sie sehen zu können
Agora dança, roda e balança
Jetzt tanze, dreh dich und schwinge
Traz emoção no coração pra se amar
Bring Gefühl ins Herz, damit wir uns lieben





Writer(s): Garcia, Tadeu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.