Paroles et traduction Boi Bumbá Caprichoso - Festança Multicultural
Festança Multicultural
Multicultural Celebration
É
boi-bumbá,
meu
boi
It's
boi-bumbá,
my
bull
É
boi-bumbá,
meu
amor
It's
boi-bumbá,
my
love
No
maior
show
da
terra
In
the
greatest
show
on
Earth
O
meu
Boi
Caprichoso
te
espera
My
Boi
Caprichoso
awaits
you
É
boi-bumbá,
meu
boi
It's
boi-bumbá,
my
bull
É
boi-bumbá,
meu
amor
It's
boi-bumbá,
my
love
No
maior
show
da
terra
In
the
greatest
show
on
Earth
O
meu
Boi
Caprichoso
te
espera
My
Boi
Caprichoso
awaits
you
Vou
te
chamar
pra
essa
festa
cabocla
I'll
invite
you
to
this
cabocla
party
É
um
som
diferente
daqui
It's
a
different
sound
from
here
Vem,
meu
povo,
vem
toda
a
floresta
Come,
my
people,
come
all
the
forest
Pra
ilha
dos
Parintintin
To
the
island
of
Parintintin
Nesse
batuque
dança
o
negro
In
this
rhythm
the
black
man
dances
Dança
o
índio
e
todo
mundo
vai
dançar
The
Indian
dances
and
everyone
will
dance
Dessa
terra
de
fé
From
this
land
of
faith
Brasilidade
que
encanta
Brazilianness
that
enchants
Tá
na
cara
dessa
gente
It's
on
the
face
of
these
people
No
modo
de
ser
In
the
way
of
being
Ancestralidade
de
um
povo
feliz
Ancestry
of
a
happy
people
É
encontro
dos
povos
It's
the
meeting
of
peoples
Festança
multicultural
Multicultural
celebration
Tem
xipuara
tupi
There's
xipuara
tupi
Na
terra
do
boi-bumbá
In
the
land
of
boi-bumbá
Folclore,
folguedo,
cultura
popular
Folklore,
revelry,
popular
culture
É
arte,
paixão
It's
art,
passion
Luz
e
magia
Light
and
magic
Sotaque
nativo
da
ilha
é
raiz
The
native
accent
of
the
island
is
root
Onde
tudo
se
mistura
Where
everything
mixes
Onde
tudo
vira
festa
Where
everything
turns
into
a
party
Sabedoria
popular
se
tornou
revolução
Popular
wisdom
became
revolution
Vem
pra
cá,
vem
brincar
de
ser
feliz
Come
here,
come
play
to
be
happy
No
boi
da
estrela
na
testa
In
the
bull
with
the
star
on
its
forehead
É
boi-bumbá,
meu
boi
It's
boi-bumbá,
my
bull
É
boi-bumbá,
meu
amor
It's
boi-bumbá,
my
love
No
maior
show
da
terra
In
the
greatest
show
on
Earth
O
meu
Boi
Caprichoso
te
espera
My
Boi
Caprichoso
awaits
you
É
boi-bumbá,
meu
boi
It's
boi-bumbá,
my
bull
É
boi-bumbá,
meu
amor
It's
boi-bumbá,
my
love
No
maior
show
da
terra
In
the
greatest
show
on
Earth
O
meu
Boi
Caprichoso
te
espera
My
Boi
Caprichoso
awaits
you
Vou
te
chamar
pra
essa
festa
cabocla
I'll
invite
you
to
this
cabocla
party
É
um
som
diferente
daqui
It's
a
different
sound
from
here
Vem,
meu
povo,
vem
toda
a
floresta
Come,
my
people,
come
all
the
forest
Pra
ilha
dos
Parintintin
To
the
island
of
Parintintin
Nesse
batuque
dança
o
negro
In
this
rhythm
the
black
man
dances
Dança
o
índio
e
todo
mundo
vai
dançar
The
Indian
dances
and
everyone
will
dance
Dessa
terra
de
fé
From
this
land
of
faith
Brasilidade
que
encanta
Brazilianness
that
enchants
Tá
na
cara
dessa
gente
It's
on
the
face
of
these
people
No
modo
de
ser
In
the
way
of
being
Ancestralidade
de
um
povo
feliz
Ancestry
of
a
happy
people
É
encontro
dos
povos
It's
the
meeting
of
peoples
Festança
multicultural
Multicultural
celebration
Tem
xipuara
tupi
There's
xipuara
tupi
Na
terra
do
boi-bumbá
In
the
land
of
boi-bumbá
Folclore,
folguedo,
cultura
popular
Folklore,
revelry,
popular
culture
É
arte,
paixão
It's
art,
passion
Luz
e
magia
Light
and
magic
Sotaque
nativo
da
ilha
é
raiz
The
native
accent
of
the
island
is
root
Onde
tudo
se
mistura
Where
everything
mixes
Onde
tudo
vira
festa
Where
everything
turns
into
a
party
Sabedoria
popular
se
tornou
revolução
Popular
wisdom
became
revolution
Vem
pra
cá,
vem
brincar
de
ser
feliz
Come
here,
come
play
to
be
happy
No
boi
da
estrela
na
testa
In
the
bull
with
the
star
on
its
forehead
É
boi-bumbá,
meu
boi
It's
boi-bumbá,
my
bull
É
boi-bumbá,
meu
amor
It's
boi-bumbá,
my
love
No
maior
show
da
terra
In
the
greatest
show
on
Earth
O
meu
Boi
Caprichoso
te
espera
My
Boi
Caprichoso
awaits
you
É
boi-bumbá,
meu
boi
It's
boi-bumbá,
my
bull
É
boi-bumbá,
meu
amor
It's
boi-bumbá,
my
love
No
maior
show
da
terra
In
the
greatest
show
on
Earth
O
meu
Boi
Caprichoso
te
espera!!!!
My
Boi
Caprichoso
awaits
you!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovane Bastos, Guto Kawakami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.