Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz da Comunhão
Licht der Gemeinschaft
Celebrados
o
branco
e
o
índio
Gefeiert
seien
der
Weiße
und
der
Indigene
E
que
viva
essa
grande
nação
Und
es
lebe
diese
große
Nation
Celebrados
o
branco
e
o
índio
Gefeiert
seien
der
Weiße
und
der
Indigene
E
que
viva
essa
grande
nação
Und
es
lebe
diese
große
Nation
Rufem
os
tambores
da
celebração
Lasst
die
Trommeln
der
Feier
erklingen
Acendam
a
fogueira
da
comunhão
Zündet
das
Feuer
der
Gemeinschaft
an
Rufem
os
tambores
da
celebração
Lasst
die
Trommeln
der
Feier
erklingen
Acendam
a
fogueira
da
comunhão
Zündet
das
Feuer
der
Gemeinschaft
an
O
sentinela
da
escuridão
Der
Wächter
der
Dunkelheit
O
andarilho
da
premonição
Der
Wanderer
der
Vorahnung
O
protegido
dos
Deuses
Der
Beschützte
der
Götter
Ungido
por
Truda
vai
falar
Gesalbt
von
Truda
wird
er
sprechen
O
sentinela
da
escuridão
Der
Wächter
der
Dunkelheit
O
andarilho
da
premonição
Der
Wanderer
der
Vorahnung
O
protegido
dos
Deuses
Der
Beschützte
der
Götter
Ungido
por
Truda
vai
falar
Gesalbt
von
Truda
wird
er
sprechen
Retomo
suas
palavras
e
confesso
Ich
nehme
seine
Worte
wieder
auf
und
gestehe
Ela
é
maior
que
a
força
dos
versos
Sie
ist
größer
als
die
Kraft
der
Verse
Silêncio,
silêncio
Stille,
Stille
Dos
antigos,
primeiros
filhos
do
sol
Von
den
Alten,
den
ersten
Kindern
der
Sonne
Herdeiros
de
todas
as
memórias
e
sabedorias
Erben
aller
Erinnerungen
und
Weisheiten
É
dito
que
quando
o
último
Yanomami
morrer
Es
heißt,
wenn
der
letzte
Yanomami
stirbt
A
grande
e
definitiva
noite
desabará
Wird
die
große
und
endgültige
Nacht
hereinbrechen
É
sabido
que
se
o
último
Yanomami
morrer
Es
ist
bekannt,
dass,
wenn
der
letzte
Yanomami
stirbt
O
fim
do
mundo
assim
será
Das
Ende
der
Welt
so
sein
wird
Já
levaram
meus
irmãos
Sie
haben
schon
meine
Brüder
geholt
Deixem
o
meu
céu!
Lasst
meinen
Himmel!
Me
dê
a
sua
paz
e
leve
o
meu
perdão!
Gib
mir
deinen
Frieden
und
nimm
meine
Vergebung!
Que
rufem
os
tambores
da
celebração
Lasst
die
Trommeln
der
Feier
erklingen
Acendam
a
fogueira
da
comunhão
Zündet
das
Feuer
der
Gemeinschaft
an
Que
rufem
os
tambores
da
celebração
Lasst
die
Trommeln
der
Feier
erklingen
Acendam
a
fogueira
da
comunhão
Zündet
das
Feuer
der
Gemeinschaft
an
Celebrados
o
branco
e
o
índio
Gefeiert
seien
der
Weiße
und
der
Indigene
E
que
viva
essa
grande
nação
Und
es
lebe
diese
große
Nation
Celebrados
o
branco
e
o
índio
Gefeiert
seien
der
Weiße
und
der
Indigene
E
que
viva
essa
grande
nação
Und
es
lebe
diese
große
Nation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.