Boi Bumbá Caprichoso - Mátria - traduction des paroles en allemand

Mátria - Boi Bumbá Caprichosotraduction en allemand




Mátria
Mátria
Um novo tempo virá
Eine neue Zeit wird kommen
A humanidade entenderá
Die Menschheit wird verstehen
Tudo é preciso
Alles ist notwendig
Pra se preservar
Um zu bewahren
Os saberes dos livros na terra
Das Wissen der Bücher auf Erden
A serra que encerra
Das Gebirge, das einschließt
Gafanhotos de ferro na floresta
Eiserne Heuschrecken im Wald
É pra devorar, pra gananciar
Um zu verschlingen, aus Gier
A riqueza, os valores que
Den Reichtum, die Werte, die es gibt
O medo que impera
Die Angst, die herrscht
Está em toda selva
Ist im ganzen Dschungel
Trouxe fogo mortal do além-mar
Brachte tödliches Feuer von jenseits des Meeres
Em noite sem luar
In einer Nacht ohne Mondschein
Não entoei cantar
Ich stimmte keinen Gesang an
Meu tambor resistiu, vai rufar
Meine Trommel widerstand, sie wird wirbeln
Avante guerreiros!
Vorwärts, Krieger!
Avante guerreiros!
Vorwärts, Krieger!
Avança e vence, tribo de guerreiros
Rückt vor und siegt, Stamm der Krieger
Toquem os tambores tribais da liberdade
Schlagt die Stammes-Trommeln der Freiheit
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Índio que não tem terra
Ein Indio, der kein Land hat
Isso é loucura
Das ist Wahnsinn
Índio que não cultua
Ein Indio, der keine Kulte pflegt
Não tem cultura
Hat keine Kultur
Vem Waimiri-Atroari
Kommt, Waimiri-Atroari
Yanomami, Avá-Guarani
Yanomami, Avá-Guarani
Fogo-real consumiu
Verheerendes Feuer hat schon verzehrt
As cores do meu Brasil
Die Farben meines Brasiliens
Eu vou lutar com o verde da nação
Ich werde kämpfen mit dem Grün der Nation
E elevar no azul minha expressão
Und im Blau meinen Ausdruck erheben
Com o amarelo meu ouro
Mit dem Gelb, meinem Gold,
Fazer do branco a minha paz
Das Weiß zu meinem Frieden machen
Canta, Mátria Mãe
Singe, Mutterland
Esperança, meu sonho Brasil
Hoffnung, mein Traum Brasilien
O que virá resplandecerá
Was kommen wird, wird erstrahlen
No novo amanhã que vai chegar
Im neuen Morgen, der schon naht
Canta, Mátria Mãe
Singe, Mutterland
Esperança, meu sonho azul
Hoffnung, mein blauer Traum
Azul glorioso, maravilhoso
Glorreiches Blau, wundervolles Blau
Azul do meu Boi Caprichoso
Das Blau meines Boi Caprichoso
Avança e vence, tribo de guerreiros
Rückt vor und siegt, Stamm der Krieger
Toquem os tambores tribais da liberdade
Schlagt die Stammes-Trommeln der Freiheit
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Índio que não tem terra
Ein Indio, der kein Land hat
Isso é loucura
Das ist Wahnsinn
Índio que não cultua
Ein Indio, der keine Kulte pflegt
Não tem cultura
Hat keine Kultur
Vem Waimiri-Atroari
Kommt, Waimiri-Atroari
Yanomami, Avá-Guarani
Yanomami, Avá-Guarani
Fogo-real consumiu
Verheerendes Feuer hat schon verzehrt
As cores do meu Brasil
Die Farben meines Brasiliens
Eu vou lutar com o verde da nação
Ich werde kämpfen mit dem Grün der Nation
E elevar no azul minha expressão
Und im Blau meinen Ausdruck erheben
Com o amarelo meu ouro
Mit dem Gelb, meinem Gold,
Fazer do branco a minha paz
Das Weiß zu meinem Frieden machen
Canta, Mátria Mãe
Singe, Mutterland
Esperança, meu sonho Brasil
Hoffnung, mein Traum Brasilien
O que virá resplandecerá
Was kommen wird, wird erstrahlen
No novo amanhã que vai chegar
Im neuen Morgen, der schon naht
Canta, Mátria Mãe
Singe, Mutterland
Esperança, meu sonho azul
Hoffnung, mein blauer Traum
Azul glorioso, maravilhoso
Glorreiches Blau, wundervolles Blau
Azul do meu Boi Caprichoso
Das Blau meines Boi Caprichoso





Writer(s): Paulinho Du Sagrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.