Paroles et traduction Boi Bumbá Caprichoso - Saga de um Canoeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saga de um Canoeiro
Canoeist's Saga
Saga
de
um
canoeiro
Canoeist's
Saga
Ronaldo
Barbosa
Ronaldo
Barbosa
Vai
um
canoeiro
Off
goes
a
canoeist
Nos
braços
do
rio
In
the
river's
embrace
Velho
canoeiro
vai
An
old
canoeist
goes
(Já
vai
canoeiro)
(Off
goes
a
canoeist)
Vai
um
canoeiro
Off
goes
a
canoeist
No
murmúrio
do
rio
In
the
river's
murmur
No
silêncio
da
mata
vai
In
the
silence
of
the
forest
he
goes
(Já
vai
canoeiro)
(Off
goes
a
canoeist)
Já
vai
canoeiro
Off
goes
a
canoeist
Nas
curvas
que
o
remo
dá
In
the
curves
that
the
oar
gives
(Já
vai
canoeiro)
(Off
goes
a
canoeist)
Já
vai
canoeiro
Off
goes
a
canoeist
No
remanso
da
travessia
In
the
quietude
of
the
journey
(Já
vai
canoeiro)
(Off
goes
a
canoeist)
Enfrenta
o
banzeiro
nas
ondas
do
rio
Faces
the
squall
in
the
river's
waves
E
nas
correntezas
vai
o
desafio
And
in
the
currents
goes
the
challenge
(Já
vai
canoeiro)
(Off
goes
a
canoeist)
Da
tua
canoa
o
teu
pensamento:
Of
your
canoe
your
thought:
"Apenas
chegar",
"apenas
partir"
"Just
to
arrive",
"just
to
leave"
(Já
vai
canoeiro)
(Off
goes
a
canoeist)
Teu
corpo
cansado
de
grandes
viagens
Your
body
tired
from
great
journeys
(Já
vai
canoeiro)
(Off
goes
a
canoeist)
Das
mãos
calejadas
do
remo
a
remar
Of
the
calloused
hands
of
the
oar
to
row
(Já
vai
canoeiro)
(Off
goes
a
canoeist)
Das
tuas
viagens
de
tantas
remadas
Of
your
journeys
of
many
rows
(Já
vai
canoeiro)
(Off
goes
a
canoeist)
No
porto
distante,
o
teu
descansar
In
the
distant
port,
your
rest
Eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am
Sou,
sou,
sou
canoeiro
I
am,
I
am
a
canoeist
Canoeiro
vai...
A
canoeist
goes...
Eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Passos Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.