Boi Bumbá Caprichoso - Waiá-Toré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boi Bumbá Caprichoso - Waiá-Toré




Waiá-Toré
Waiá-Toré
Eu estava no da Jurema
I was at the foot of the Jurema tree
Com a minha maracá na mão
With my maraca in my hand
Eu estava no da Jurema
I was at the foot of the Jurema tree
Com a minha maracá na mão
With my maraca in my hand
Na mão do caboquinho
In the hand of the caboquinho
nós dança o Toré
There we dance the Toré
Na mão do caboquinho
In the hand of the caboquinho
nós dança o Toré
There we dance the Toré
Waiá-Toré teus cantos ressoam
Waiá-Toré your songs resonate
Waiá-Toré libertará
Waiá-Toré will set you free
Waiá-Toré teus cantos ressoam
Waiá-Toré your songs resonate
Waiá-Toré, Waiá-Toré, uh-uh
Waiá-Toré, Waiá-Toré, uh-uh
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Tuas sombras imbuídas nas matas
Your shadows imbued in the forests
Ó, pai, traz noites de estrelas cintilantes
Oh, father, bring nights of twinkling stars
Um ladrilho, caminho que o libertará
A tile, a path that will set you free
Faianças enraizadas sobre as acácias se vertem
Earthenware rooted on acacias spill over
É fumo, bebida
It's smoke, drink
Kalankó, o mistério que salva
Kalankó, the mystery that saves
Puxe a linha ao tudo
Pull the thread to everything
Chamem as tribos para os cantos
Call the tribes to the songs
Toquem o trocano
Play the trocano
Chamem as tribos para a dança
Call the tribes to the dance
Tua pajelança
Your pajelança
Waiá-Toré, Waiá-Toré, uh-uh
Waiá-Toré, Waiá-Toré, uh-uh
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Chamem as forças, reis do encanto
Call the forces, kings of enchantment
Toquem o trocano
Play the trocano
Chamem teus filhos para dança
Call your children to dance
Teu mestre chama
Your master calls
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré, uh-uh
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré, uh-uh
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré
Jurema é templo
Jurema is a temple
Os fios dos teus cabelos
The strands of your hair
Sorvem a chuva
Sip the rain
Sol da terra os teus segredos
Sun of the earth your secrets
Se esvaem em teus dedos
Fade between your fingers
Entre os teus seios
Between your breasts
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Começa!
Begin!
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, hey, oh-uoh-uoh
Heya, hey, oh-uoh-uoh
Aheya oh, aheya oh
Aheya oh, aheya oh
Aheya oh
Aheya oh
Waiá-toré
Waiá-toré
Aheya oh, aheya oh
Aheya oh, aheya oh
Aheya oh
Aheya oh
Waiá-toré
Waiá-toré
Tuas sombras imbuídas nas matas
Your shadows imbued in the forests
Ó, pai, traz noites de estrelas cintilantes
Oh, father, bring nights of twinkling stars
Um ladrilho, caminho que o libertará
A tile, a path that will set you free
Faianças enraizadas sobre as acácias se vertem
Earthenware rooted on acacias spill over
É fumo, bebida
It's smoke, drink
Kalankó, o mistério que salva
Kalankó, the mystery that saves
Puxe a linha ao tudo
Pull the thread to everything
Chamem as tribos para os cantos
Call the tribes to the songs
Toquem o trocano
Play the trocano
Chamem as tribos para a dança
Call the tribes to the dance
Tua pajelança
Your pajelança
Waiá-Toré, Waiá-Toré, uh-uh
Waiá-Toré, Waiá-Toré, uh-uh
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Waiá-Toré, Waiá-Toré
Chamem as forças, reis do encanto
Call the forces, kings of enchantment
Toquem o trocano
Play the trocano
Chamem teus filhos para dança
Call your children to dance
Teu mestre chama
Your master calls
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré, uh-uh
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré, uh-uh
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré
Odoiá-Toré, Odoiá-Toré
Jurema é templo
Jurema is a temple
Os fios dos teus cabelos
The strands of your hair
Sorvem a chuva
Sip the rain
Sol da terra os teus segredos
Sun of the earth your secrets
Se esvaem entre teus dedos
Fade between your fingers
Entre os teus seios
Between your breasts
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Odoiá-Toré, Waiá-Toré
Um, dois, três
One, two, three
Começa!
Begin!
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, heya, heya
Heya, hey
Heya, hey
Rodopiou!
Spun!
Rodopiou, rodopiou
Spun, spun
Rodopiou
Spun
Rodopiou, rodopiou
Spun, spun
Rodopiou
Spun
Rodopiou, rodopiou
Spun, spun
Rodopiou
Spun
Rodopiou, rodopiou
Spun, spun
Rodas, santos, filhos
Circles, saints, children
Ritos, mitos, velhos cantos
Rites, myths, old songs
Passos da Toré reluz
Steps of Toré shine
Rodas, santos, filhos
Circles, saints, children
Ritos, mitos, velhos cantos
Rites, myths, old songs
Passos da Toré reluz
Steps of Toré shine
Da Toré reluz
Of Toré shine
Da Toré reluz
Of Toré shine





Writer(s): Ronaldo Barbosa Júnior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.